Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
te vedarè piegarse da par tuto,
schene de done zòvene, a strussiar
coi brassi forti, ma col sen distruto
su la riva de un fosso a sbatociar...
E così sbatociando, le compagna
su le asse, una musica così:
ci che ciac, ci che ciac: fior che se bagna,
sta porca vita no l'è mai finì...
Ci che ciac, ci che ciac, nei caldaroni
trema e boie el lissiasso1 e, via con lu,
tra un missioto2 de spiuma e de carboni,
merletti e strasse se roveia3 su!...
O paese de strussie4 e de meschini,
mi l'ò visto de Avesa el mestier...
Parchè i primi passeti picinini
i' ò ris-ciadi par quà, par sto sentier;
quà son stado bailido5 da una balia
che col so late me tirava su,
ma tuti i giorni, l'era una batalia:
quel de me mama el me piasea de più!