Pagina:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu/230

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Per far che i so' campi ghe rièssa più fertili;
E in fàti, col vede le vîde a un tal sègno,
12Per darghe un marìo l'impiega el talpon;
     De là, col falzèto, s'el crede che ocòra,
El tagia quel ramo che afàto xè inutile,
E un altro de mègio ghe incalma de sòra,
16Che assàe più profito ghe deve portar;
     De quà, qualche volta, el stà contemplando
Le mandre che in vàle, quà e là, xè sul pascolo,
Le vache ch'el tòro và spesso chiamando,
20E 'l tòro che dopo, risposta ghe dà;
     Adesso, el trasporta in fiasche netàe
El miel deliziòso; debòto, le piègore
El và esaminando, e quèle amalàe
24El vol, che le prime le sia da tosar.
     Rivà po' l'autùno, stagion benedèta!,
Che i campi ghe indòra, oh! come ch'el giubila
Gustando i so' incalmi, e l'ùa predilèta,
28Che a porpora schieta ghe impata in color;
     E in bòta el bon'omo i doni el prepàra
Al Nume dei Orti,1 e a quelo dei Termini,
E po', soto l'ombra de qualche nogàra,
32Su l'erba el se bùta, un poco a sorar;
     E in tanto da l'alto le aquète calando,
Russando su i sassi, col grato so' strepito,
E i merli in tel bosco, che và cantuzzando
36Un sòno beato ghe fà conciliar.
     De inverno, co' ariva le brute zornàe

  1. Priàpo giera el dio dei Orti; Silvano, de le Selve, ec. ec.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Serie_degli_scritti_impressi_in_dialetto_veneziano.djvu/230&oldid=75933"