EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO LXIX
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO LXVIII Edission e fonte ▼ CAPITOLO LXX  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Di baroni che vesteno el Gran Chan tredexe fiate al'ano.

Ancora sapiate che li Tartari fano tuti festa de soa natività de Chublai.

El Gran Chaan naque a dì vintioto setenbrio.

In quel dì fa 'lo la mazior festa ch'el faza in tuto l'ano, trato quella ch'el fa in chavo del'ano sechondo che nui ve diremo.

Or sapiate che 'l dì della natività soa lo Gran Chaan se veste de drapo nobelisimo ch'è tuto d'oro batuto; e ben dodexemilia baroni e chavalieri se vesteno chon lui de uno cholor a una maniera, sechondo el muodo della vestimenta del segnior, ma non tanto bella; ma tuti sono drapi de seta e d'oro.

E piuxor de queste vestimente valle, chon le priede e chon le perle che èno suxo, più de diexemillia bexanti d'oro.

E sapiate che 'l Gran Chan dona tredexe fiade al'ano riche vestimente a dodexe<milia> baroni e chavalieri; e quelli dodexe<milia> baroni e chavalieri sì li vesteno tuti de una senbianza chon esso si.

E <a> questo podé chreder chome è 'l Gran Segnior, ch'el non [è re] al mondo che podesse mantegnir continuamente una chussì grande chossa chome è questa.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/069&oldid=41915"