Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/214

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
III.


Dal roson de la ruda,1 da i niari2
     de colonete sfogade a crosòl,3
     drento in ciesa, sul marmo de i altari,
     capita drento a farse santo el sol.

Nei capitei tuti ingropadi, i bissi4
     che se desnoda dal massel de piera,
     par che i g'abia de i stremiti, de i sguissi
     come i fusse in amor de primavera,

e i santi giali confinadi al muro,
     e le madone sante col bambin,
     fra tanto ciaro che li lassa al scuro,
     par che i speta la grassia de un lumin.

Ma la bigota, che a pensar se incanta5
     i pecati contadi al confessor,
     slonga6 in pressia7 la man ne l'aqua santa,
     scandolesada da sto gran slusor,

e el sagrestan che no conosse storie,
     indifarente al magico bacan,8
     manda in leto la ciesa e le so glorie
     ninando9 el gropo de le ciave in man!

  1. ruda: ruota
  2. niari: nidiate
  3. crosòl: crogivolo
  4. bissi: mostri, serpenti
  5. se incanta: si attarda
  6. slonga: allunga
  7. in pressia: in fretta
  8. bacan: in senso di avvenimento
  9. ninando: sbattendo, dondolando.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/214&oldid=70352"