Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/250

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
I.


Così scominçia el zugo del capelo:
Mi ho guardado sui libri con passion,
e i m'ha risposto: L'è un zughèto belo
sul genere del vostro cotilion.

Una dama te çerca questo e quelo
cavalier, la ghe parla de scondon:1
ride la viola e pianse el violonçelo,
tuti se move e nasse confusion...

Ma de solito capita ben questa:
I du più furbi, che conosse el zugo,
arivadi a sto punto de la festa,

i se incontra nel giro de la spala,
e, fin che el terso fa da pampalugo,2
da brai morosi i se la conta e i bala.

  1. de scondon: di nascosto, sottovoce
  2. da pampalugo: da zimbello, da portalumi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/250&oldid=70766"