Brindisi per Nozze Gregiuoli e Sala
Edission original: |
Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume ottavo: Poesie di Pietro Buratti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817 |
Fonte: |
Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 8.djvu |
Edission e fonte ▼ |
PER LE NOZZE DELLA SIGNORA
GIULIA GREGIUOLI
COL SIGNOR
PIETRO SALA
CUGINO DELL'AUTORE
Se volè sentir un brindese
Permetème de tocar.
Senza qualce tocadina
Mi no posso improvisar.
Ma intendemose, Sposina,
E m'intenda anca Pierin;
Vòi tocar per darme spirito
Gotesin con gotesin.
Che a i poeti favorevole
Sempre Baco s'à mostrà,
E nel bembo i gran filosofi
À cercà la verità.
Sposa mia, più che ve esamino
Mi la trovo tuta in vu,
Trovo grazia, trovo spirito,
Gentilezza e zoventù.
Vu se' un bocolo de Magio
Se' una rosa da zardin;
No ve adulo, ma se' proprio
Un capeto soprafin.
No se' granda, no se' picola,
Ma se' quelo che convien;
Da quei ochi luse l'anema
E traspira un cuor seren.
Se' una cossa delicata.
Fortuna quel mio zerman!
Tardi sì, ma ti l'à fata,
Piero mio, da cortesan.
Per ti Amor l'à fato grazia
E la benda el s'à levà,
Ma gh'è in mezo una disgrazia
Che la Musica nol sa.1
Povareta! solo in questo
Me destè la compassion;
Piero bravo in tuto el resto
L'è mo nato campanon!
Note e zorno vu podè
Su quel cembalo pestar
Che mai certo arivarè
In quel marmo a penetrar.
Se dal ton de l'alafà
Vu trè un salto in elamì
Lu quel salto aproverà
Che nol sa più de cussì!
Oh misteri impenetrabili!
De spiegarli chi xe bon?
Con un cuor tanto sensibile
L'à da nasser campanon!
Ma in sto zorno d'alegria
No lo vòi mortificar;
L'è po un fiol de tanto merito
Che ghe posso perdonar.
Za po in fondo senza Musica
Se pol far el so dover,
Nè se pensa al clavicembalo
Ne i momenti de piacer.
Sul putin che nasserà
Mi no so mo cossa dir,
Che se mai son cogionà
Me despiase de mentir.
In sti tempi malinconici
Semo zogo del destin,
L'omo probo va in desmentega
E dà suso el berechin.
Donca a monte i vaticinj;
El sarà quel ch'el sarà.
Certo bon se el ghe somegia
A la mama e al so papà.
Viva intanto el matrimonio,
Viva pur sto lieto dì,
E a l'onor de ste bel'anime
Bevè tuti al par de mi.
- Note
- ↑ Viene rimarcata questa circostanza come una vera disgrazia per la Sposa ch'era brava filarmonica.