El Monumento
Edission original: |
Raccolta di poesie in dialetto veneziano d'ogni secolo nuovamente ordinata ed accresciuta, Volume unico, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, G. Cecchini, 1845 |
Fonte: |
Edission e fonte ▼ |
1Gera a Londra al teatro, quela sera
I recitava Amleto. Che pienon!
Capiva poco. O' domandà chi gera
Quela bela signora in mantiglion,
Là in proscenio a man zanca: «Uh! d'alta sfera
(Me risponde 'l vicin) la Morthampton,
La duchessa; un prodigio de talento;
Quela, me capirè, del monumento —
Che monumento mo? (domando mi) —
E lu: — No lo savè? donca sentì:
2Quatr'ani fa, l'à avudo, poverazza,
Un gropo de disgrazie, ma de quele!...
Oe, cossa serve, una sola ve mazza!
E tute in quatro dì: le so putele
Xe cascae tute do co la terazza,
E la so nena s'à copà con ele:
La xe restada vedoa, e so fradelo
Co una pistola s'à brusà el cervelo.
Se no gavè in tel cuor sconto Neron
Compatirè la so desolazion.
3Dopo sta bagatela de sventura,
Che fa la gambariola a la costanza,
Per evitar almanco la tortura
De le ofiziosità de condoglianza,
Gà risolto lassar Londra a dretura;
E da Duvrè a Calè l'è andada in Franza.
Arivada a Lion, la s'à fermà,
Ma no minga per spasso; a chiapar fià.
Ghe stava fissi al cuor duri i so guai,
Come i zafi al burchielo co i va a lai.
4Vero, che la gaveva la so banda
Con ela, e 'l so equipagio, tal e qual;
Che la ocupava tuta la locanda,
Là verso el corso a l'aquila imperial;
Ma cossa serve mo? Se la comanda
Che i l'abia a lassar sola; e gh'è un formal
Preceto fin ai piferi e ai lachè,
De no dir, gnanca a l'aria, chi la xe.
Ma al locandier che gera un visentin:
Gh'è riuscio de saver tuto a pontin.
5L'à contà tuto a tuti. El zorno dopo
A scomenza le visite a fiocar.
Ela, aflita e rabiosa de sto intopo,
Co civiltà s'à fato dispensar;
Ma xe vegnù un inglese e à sciolto el gropo.
Milord Artur no la 'l pol rifiutar:
Filosofo, signor, parente, amigo,
Gh'è sempre una rason per ogni intrigo.
La educava viazando el proprio fio,
Solo de tredes'ani e pien de brio.
6Pianzendo sempre, ma dirotamente,
Che, povareta, la cavava el cuor,
La ga contà la tragedia dolente
De tute quele tre scene d'oror.
Milord Artur, filosofon, prudente,
E che saveva come s'à da tor
Le disgrazie dei altri, no à mancà
De dirghe tuto quel che tuti sa. —
Ma vedendolo tempo butà via,
L'omo de garbo à cambià bateria:
7«Miledi (el dise) giova spesso in vita
Confrontarsi con chi non vive più;
Figlia d'Enrico il grande, Margherita,
No cedeavi in disastri, nè in virtù,
Scherno del mar, da' regni suoi sbandita,
Poi prigioniera, spettatrice fu
Di quel colpo di rea scure funesta,
Che al suo sposo regal troncò la testa. —
— Milord, compiango i mali altrui, ma poi...
E la torna a pensar ai casi soi.
8«E la Stuarda? marital vendetta
Le sgozzò in grembo l'amator canoro.
Parente, amica, l'angla Elisabetta,
Vana d'un virginal dubbio tesoro,
Per ben tre lustri in duro carcer stretta
Pria la ritenne, e in un vedovo toro;
Indi 'l capo le fè, gentil, venusto,
Invida separar dal niveo busto.» —
Vile eccesso e crudel, milord; ma poi...
E la torna a pensar ai casi soi.
9«E la Partenopea bella regina?...
Ben diverso destino il ciel vi accorda.
Voi vivete fra gli agi, ella, meschina,
Spirò tra' nodi di un'infame corda!
Voi notturna non trasse empia rapina
Fuor de la reggia ai vostri lagni sorda,
Come la Russa, un dì scettrata donna
Che pel deserto errò priva di gonna!» —
Duri casi, milord, in ver! ma poi...
E la torna a pensar ai casi soi.
10«Ma come? al duol, che tienvi l'alma oppressa
Non è balsamo ancor l'ambascia altrui?
Fialo di un'altra illustre principessa
La rea vicenda. Io spettator ne fui.
Beltà vampa è di sol: nutre se stessa
Rassorbendo emanati i raggi sui:
Ardea la bella, ed all'eccesso amante
Riluceale l'ardor sul bel sembiante.
Non vantava il garzon l'ombre degli avi,
Ma vaghe forme, un cor, sensi soavi.
11Mentre fra dolci amplessi, in erma stanza,
Mormoravano un dì flebili accenti,
Scorti 'l padre di lor, che lento avanza,
Gli occhi accesi d'amor, cupidi, ardenti,
Arma l'aulica destra di possanza,
Ne squassa ad ambo, in doppio colpo, i denti...
Ma vil ferreo strumento adocchia a terra
Il garzon prode e rapido lo afferra,
L'alta cervice al suo signor percuote;
Liquid'ostro regal striscia le gote.
12A lei nel cor, tenera amante e figlia,
Quale e quanta d'affetti aspra battaglia!
Cede al terror, che cieco la consiglia;
Sbalza al veron e nel giardin si scaglia.
La rea caduta lacera, scompiglia
Del delicato pie la nervea maglia;
Vid'io lo sfregio in fronte al padre impresso:
E zoppicar vidi la figlia io stesso.
Al nuovo giorno, al suon di sue ritorte
Tratto è l'amante a ignominiosa morte.
13Ella a l'eburneo collo dell'amato
Fido garzon non vide il laccio infame,
Che stridò e svenne. Almen pietoso il fato
Tronco le avesse l'abborrito stame!
Nel carcer tetro, che chiudeala, dato
Fu a me di penetrar. Atroce sciame
Rodeale il core d'angosciosi affanni:
Nè d'altro mi parlò che de' suoi danni.» —
Perchè dunque non posso, eterni dei,
Milord, anch'io parlar de' danni miei? —
14«Perchè, adirla, miledi, a la fin fine
Di più a lungo parlarne a voi disdice:
E dopo tante celebri regine,
Questa di quella più, meno, infelice,
Private rammentar stragi, rovine,
Piangere, desolarsi a chi più lice?
Di Niobe il reo destino lo sapete?
Vi rammentate d'Ecuba e piangete? —
Milord, credete non le avrebbe mai
Confortate l'istoria de' miei guai.»
15L'à provà qualche favola d'Esopo,
El gà Boezio e Seneca cità,
L'à predicà al deserto! El zorno dopo,
Cavalcando so fio per la cità
Su la riva del fiume de galopo...
Punfete! in mezzo al Rodano: negà...
Pare, più che filosofo, Milor
Xe sta mato tre dì per el dolor.
Xe andà Miledi assarghe una creanza,
A condolerse come vol l'usanza:
16E la ga presentà (de cortesia
No volendo mo starghe un passo indrio)
La serie esata per cronologia
Dei re che à perso un dì l'unico fio,
Con amara disendoghe ironia:
A voi, Milord, ecco il ristoro, addio.
Scorre il padre la lista, e bagna intanto
La barba del filosofo col pianto.
I s'à lassà cussì. Dopo sie mesi
I xe a Londra tornai da boni Inglesi.
17Arivada la Todi in Inghiltera,
Ga dà un academion: e là mo a caso
La duchessa e Milord l'istessa sera
S'à avudo da incontrar naso co naso:
Ma vedendose alegri e in bona ciera,
I s'à streto una man, e i s'à dà un baso:
E dopo dialogà qualche mumento,
I à deciso de alzar quel monumento!
Ve 'l mostrarò: superbo! co la sola
Breve iscrizion: Al tempo che consola.