El Visir e l'Anelo (1817)
Edission original: |
Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume sesto: Apologhi di Francesco Gritti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817 |
Fonte: |
Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 6.djvu |
Edission e fonte ▼ |
1Al Cairo, circa setant'ani fa,
Kalù bizaro, prodigo Bassà
D'una de quele coe che val per tre,
À fato un dì chiamar per el lachè
El so prete de casa, un bon Dervì,
Savio, prudente, e 'l ga dito cussì:
Belchù, varda sta gema: te dirò
Per chi l'à da servir. Za de ti go
Prove che basta: tiola donca su,
La deposito in man de la virtù.
2Queste xe borse piene d'oro. Va,
Zira l'Asia, l'Europa, le cità,
Le vile, i borghi, le moschee, i cafè,
E pesa le pazzie quante le xe;
E co ti trovi (giudica pur ti)
El mato più solene de sti dì,
Faghe a l'uso oriental un prostinò,
Metighe in deo l'anelo, e dighe: tiò,
Questo è 'l tributo del Bassà Kalù;
E in quatr'ani te aspeto. Adio, Belchù.
3Belchù tol su l'anelo e 'l so casnà,
El se mete a viazar, e presto el sa
Che compresi i filosofi coi rei,
Dei mati al mondo, graziadio, ghe n'è;
Cervei bislachi senza ti nè mi,
Logiche gravie de chichirichì,
Teste che suma tre fia cinque do,
Spiriti incoronai de qui pro quo;
E gh'è per tuto inzegni a cul in su
Che crede el noi sinonimo del tu.
4Tra i vovi a corbe de l'umanità
A scielger mo te vói! come se fà?
Se mentre sora d'un la man portè,
Un più belo e più grosso ghe ne ochiè.
Belchù studia, confronta, invoca Alì,
Ma cossa serve se nol sa po a chi
Consegnar quel anelo: a San Malò
L'aveva trovà un tomo... e squasi... Oibò
(Ghe dise el cuor) a Roma, o in Calicù
Ghe n'è forsi un più mato de costù.
5Sempre in dubio el dervì, mortificà,
Tuta l'Asia e l'Europa l'à zirà;
L'è tornà a Douvres, l'è tornà a Calé...
L'anelo... sempre el lo ga in man. Ma chè?
Tra una fola d'eroi, de beaux-esprits,
Come a un solo mo dir: Tiens, mon ami?
Per no incandirse l'anema e i cocò,
Oh basta, el dise, che ghe pensa el Bo:
Tornerò a casa, cercarò tra nu.
L'è a Venezia, el s'imbarca per Corfù.
6Mati a Venezia nol ghe n'à trovà,
Ma dei Savj a fioroni in quantità.
Co l'è a Costantinopoli (vardè
Quando che i dise) mentre el beve un tè
Corer el vede el popolo, i spahì,
I Gianizzeri, Agà, Cadì, Muftì
Verso el Seragio, e tuti ziga... Hallò
Sala-mikula-ke-Al-Koranò;
Che vol dir ne l'idioma del Talmù;
Palme, allori a chi c'è, corna a chi fu.
7Mosso da natural curiosità,
El domanda: Gh'è qualche novità?
Ghe risponde un Iman: No lo vedè?
Le solite miserie che savè;
I à strangolà el Visir Macmu-Kepì,
E tuti fa bacan, sentiu? sentì!
El Sultan ama el popolo, e però
El ghe regala spesso sto gatò.
B. Nissun vorà visir dopo Macmù?
T. Eco là el sucessor; vedeu colù?
8El buta l'ochio dove i ga mostrà,
E saveu mo chi el vede? el so Bassà,
Proprio Kalù. Sorpreso el dise... Oh v'è!
Xelo, o no xelo lu? l'è lu a la fe.
Kalù lo riconosse... — Adio, bondì,
Ti è tornà, sì... e l'anelo?... presto, dì.
B. — Visir, ve fazzo prima un prostinò.
K. — Voi saver de l'anelo... el gastu, o no?
B. — Eco l'anelo... no cerchè de più,
Fe a mio modo, Visir, tegnilo vu.