EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 43 modifica]
EL SACO...


La me morosa la m’à dado el saco1
     E la m’à dito: no te voi più ben.
     Mi son restado lì come un macaco,
     Mortificado e cargo2 de velen!

Ma ’l mese drio l'ò vista zo de taco,3
     La me pareva suta come ’l fien
     No la valèa ’na pipa de tabaco
     E qualche cosa ghe boieva in sen...

Mi alora ho volù far el sborioseto
     E tira drito sul me marcia-piè...
     Ela infilese drio, bati ’l tacheto

E mi duro: è-lo un bago che te fè!
     Ma voltà-via 'l canton de ’n vicoleto
     La m’à dà un baso e mi ghe n’ò da siè!4.



Note
  1. el saco - messo in libertà;
  2. cargo - carico;
  3. zo de taco - mal in arnese;
  4. siè - sei.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_saco&oldid=71492"