EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Attilio TurcoSonetti Veronesi, Verona, Tipografia Operaia, 1924

 Fonte:

Indice:Attilio Turco - Sonetti Veronesi.djvu

←  El destin Edission e fonte ▼ Sconforto!  →
[p. 92 modifica]
EL SALDO


El ghe vanzava vinti franchi a un prete
     E’l g'à mandà ’na bela letarina,
     Disendoghe con quatro parolete:
     «Sior Reverendo el rompa la musina!».

«El guarda de magnar manco polpete,
     «Ma, par l'amor de Dio! no ’l me scantina!1
     «Se me riva a mancar ste vinti pete!2
     «Me tocarà impegnarme.... la ramina!».3

Lu par risposta ’l g’à mandado un scudo,
     Disendoghe: «fiol caro, l’è abastanza;
     Màndeme presto ’l saldo... e te saludo!».

L’è restà lì e gratandose la panza,
     L’à dito: eco par cosa in sempiterno
     L’è salesà de cèreghe l’inferno!...



Note
  1. scantina ― venga meno;
  2. vinti pete — venti lire;
  3. ramina — pentola di rame.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_saldo&oldid=71658"