EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
Giuda
XIX secolo

 Edission original:   

Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920

 Fonte:

Indice:Trieste vernacola.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 33 modifica]
GIUDA.


Eco Scariòt che sogna el tradimento
E se desmissia[1] co la borsa in man;
Ma Satana lo guanta[2] in quel momento
Urlando: Son qua mi, razza de can.

Giuda ghe sbrissa via[3] pien de spavento,
Fra le zate[4] lassandoghe 'l pastran,
E cento cale traversando e cento
Ne l'orto el ve se fica del piovan.

Meterse 'l lazzo sora un gran figher
E cascar zoso come un pero gnoco,
Xe la storia d'un lampo, d'un pensier;

Ma 'l diavolo, più forca[5] e più lizier,
Rompe co i denti a la cravata el fioco
E ghe mete un cordon da cavalier.


Dialetto istriano.



Note
  1. se desmissia, si risveglia
  2. lo guanta, lo agguanta, lo afferra
  3. ghe sbrissa via, gli scivola di mano
  4. zate, zampe, artigli
  5. più forca, più astuto, più esperto
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Giuda&oldid=66477"