Ho tanto l'intelletto desfrassao
Edission original: |
Andrea Calmo, Le bizzarre, faconde, et ingeniose rime pescatorie, Nelle quali si contengono Sonetti, Stanze, Capitoli, Madrigali, Epitafij, Disperate, e Canzoni. Et il Commento di due Sonetti del Petrarca, in antiqua materna lingua, In Vinegia, appresso Iseppo Foresto, 1557 |
Fonte: |
← Son tanto irao, e si de mala voia | Edission e fonte ▼ | Destruza i venti tutti i campanieli → |
Ho tanto l'intelletto desfrassao,
Che no stimo pi'l ciel, con la fortuna;
Si ben e me vedesse sotterrao.
No apriesio un pestachio el Sol, la Luna,
Nianche un fenocchio no stimo l'Inferno;
Perche son stao predestinao in cuna.
No ghe dago un quattrin, de caldo, o inverno,
E me zura la morte i archibusi,
Che son in lista s'un'altro quinterno.
No n'ho speranza in Roma, ni in Ragusi;
Perzo mi no i apriesio un bagatin.
Che in altri lioghi venderò i mie fusi.
No credo ne in Zudio, ne in Azemin,
In Turco, in Moro, in Griego, ni in Pagan;
Ne in tun cavalo griso, o beretin.
No voio ben a un tristo Christian,
Nianche me piase le belle parole,
Ni le carezze d'un lovo, o maran.
Non ho paura de l'orcho, ni verole.
Ni temo i toni, le siete, o tempesta,
Ne indormo a Mazo, con le so viole.
No mincuro de canti, soni, ho festa,
Anci vorhave veder'un caligo,
Che a le ruffiane sgionfasse la testa.
No vedo l'hora de farme inemigo
Ogni sbaiaffo, e tutti i mie parenti,
Cho fe troiani, i Hrieghi da Cerigo.
No voria che nigun havesse denti;
Per vederli a magnar bruo, e panae,
E che no se trovasse ori, e arzenti.
No posso haver a i gaini pietae,
Ni vedo volontiera i parrassiti,
Perche i'ho tutti per bestie scanae.
No me piase i furfanti, ne i remiti,
Nianche no credo à quei che canta in banco.
Ni no sta ben andar tanto puliti.
No meto amor a chi zioga de zanco,
Ni chi fa tanto el savio, ho el Poeta,
Nianche in tun Sarasin vestio de bianco.
No me piase chi va senza bereta,
Nianche preti che diga troppo salmi,
Per el viazo, ho drento la secreta;
Ne in tun brighente longo cinque palmi.