I do Rusceli (1817)
Edission original: |
Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume sesto: Apologhi di Francesco Gritti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817 |
Fonte: |
Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 6.djvu |
Edission e fonte ▼ |
Verso quei tempi torbidi famosi
Per le imprese de Thamas-Koulican,
In Persia Pantalon dei Bisognosi,
Onorato mercante venezian,
Filosofo de quei proprio sugosi
Che la natura fa co le so man,
Disecà el so negozio, da trent'ani
Fava vita in campagna tra i vilani.
El s'aveva comprà cento campeti,
E un palazzin che xe una maravegia,
El ga boarìa, galine, oche, porcheti
Col so can da pagiaro che li vegia;
Bon pan, bon vin e tuti i comodeti
Che ocore a far star ben una famegia,
Senza etichete che ve seca i bisi;
No gh'è forse altretanto ai campi Elisi.
Lo aveva fato so mugier Pandora
Pare de' do zemeli e d'una puta:
Ma el dì che à bisognà po che la mora,
Pensando che Rosaura no xe bruta,
Che Pantalon no ghe pol star de sora
Per vardarla in utroque, voi dir tuta;
La bona mare la l'à tolta in slita
Per compagna de viazo a l'altra vita.
L'era donca restà coi do zemeli,
Lelio e Florindo, che per so tormento
Gera mo, circumcirca, do storneli;
No miga che n'i avesse del talento,
Che anzi i vedeva el vovo fin su i peli,
Ma dei vovi un per l'altro i ghe n'à cento,
E i va d'acordo in questo, che la sorte,
Per farli grandi li aspetava in Corte.
Za i se vede la Persia in zenochion,
E za i ga la Sultana per morosa,
Coghi, lachè, gianizzeri al porton,
E fin quatro cavai color de rosa.
Sentindo sti strambezzi Pantalon,
Poverazzo, la note nol riposa,
Che volendo i so fioi lassar felici
No ghe fa bon augurio sti caprici.
Lu, fin dal dì che el gera stà in mezà
Zovene de negozio in Rugagiufa
Titoli, onori, sfarzo, autorità,
El li credeva, che sòi mì, una trufa;
E po el meteva la felicità
Ne la moderazion, che la barufa
Previen, che la rason deve far spesso
Con qualche vizio che ghe insidia el sesso:
Oh, el dise un dì, Lelio vien qua, Florindo
Vien qua anca ti, ste atenti tuti do.
Mì, fioi, come vedè, vado morindo,
Mel dise quel che go, quel che no go;
Poderia comandarve, ma prescindo
Da la mia autorità, perchè za so
Che co 'l pare xe vechio, i fioli pensa
Che l'abia fato un per de ziri in sensa.
Donca andè pur, ve benediga el Cielo;
Ma prima che partì, ve vòi contar
Una fiaba, che par fata a penelo
Per chi sta ben e no ghe vol mo star;
Me l'à dita mio pare Stefanelo,
Che no gera un capon. Stèla a scoltar,
E se no avè per logica una piavola
Sgarugievene el senso. Eco la favola:
„ Una volta da le vissere
D'una florida colina
Xe sta visto, là a la China,
Do rusceli scaturir.
„ L'onda pura i sgorga unanimi
Per un facile declivio,
Ma ghe mostra presto un bivio
Destin vario da seguir.
„ Prai, vignete, boschi ombriferi
Un li chiama a fecondar,
L'altro al Ciel per tubi idraulici
Geme limpide a vibrar.
„ Un dei do rusceli in gringola
Sdegna in bota i fiori e l'erbe,
Vol portar l'acque superbe
Ver la Regia de Pechin.
„ L'altro invece, noto d'indole
Più modesta e più tranquila,
Score lento per la vila,
D'ogni campo fa un giardin.
„ Qua 'l ristora verze e brocoli,
Là el va i bisi a rinfrescar,
Qua 'l conforta peri e perseghi,
Là el fa i sparesi spontar.
„ Va Lucieta sul so margine
Fiori a scielgerse la festa,
La se i ponta su la testa
Consultando quel crestal;
„ Là gh'è adosso col so credito
Momoleto dal bel naso,
La ghe paga el pro co un baso,
Lu ghe dona el capital.
„ Fa quel dopio verde pascolo
Manzi e piegore ingrassar,
De qua Biasio sona el pifaro,
Sentì Pasqua là a cantar.
„ Su le rive amene e fertili
De quel placido ruscelo
Fa i vilani el ghiringhèlo
Va le femene a filò.
„ Tosi e tose qua se biscola,
De là i zoga a Maria-orba,
Quel se sconde in t'una corba;
St'altro trota; e tunfe zo.
„ Per quel chiaro umor diafano
Che fa i cogoli brilar,
Luzzi e trute sguinza e bagola,
Va le anguile a serpegiar.
„ Xe alfin tanti i benefici
Che fa ai campi quel bel rio,
Che i paesani el crede un Dio,
E i lo adora in zenochion.
„ Che se mai gh'è chi l'intorbia,
Chi stornar ghe vol el corso,
Gh'è chi 'l fa balar da orso
Soto ai colpi d'un baston.
„ Cussì 'l resto d'aque limpide,
Che in tributo el porta al mar,
Dolci ancora come el zuchero
Va i sturioni a consolar.
„ Ma tornemo a so fradelo,
A quel mato de Ruscelo,
Che la boria crede gloria,
Che se imagina a Pekin
De cambiarse l'acqua in vin.
„ No l'à apena la colina,
Quel mozzina abandonà,
L'è stà apena ne la vale,
Che a le spale gh'è saltà
Ortolani, zardinieri,
Coghi, sguateri e stafieri,
E periti e parassiti,
Tuto el treno numeroso
Del superbo, del fastoso
Mandarin Kekakalà.
La probosside voi dir
El visir de so Maestà.
I ghe incalza adosso l'onda,
I ghe cambia leto e sponda,
I lo sera soto tera,
I ghe fa zirar le grote
Dove el dì dorme la note;
E per gatoli e calete
Fate a bissa strete strete,
I lo torna a cazzar su,
Ma ruscelo no l'è più.
„ L'è là statua in porcelana,
Qua a man dreta l'è un putin
Che ne l'ato de far nana
Lassa andar el so pissin;
„ L'è un Confucio in barba d'oro
Che fa inchini e riverenze,
E da questo e da quel foro
Sbrufa liquide sentenze:
„ L'è 'l gran Lama che co un scovolo
Sguazza i preti del Thibè:
L'è un stafier co la so cogoma,
Che ve spande adesso el tè;
„ Là a man zanca l'è un soldà
Col so schiopo ben cargà,
Che za tira el bagagiol,
E schizzeta Luna e Sol.
„ L'è un Santon che versa lagreme
Per ecesso de dolor
Sul destin dei galantomeni,
Sul sepolcro de l'onor;
„ L'è un monarca che scialacqua,
Sparpagnando gratis l'aqua:
L'è una dama che recama
A perlete, a l'arabesca
Pont'in aria d'aqua fresca.
„ Fato piova cristalina,
Larga conca alabastrina
Lo racoglie in un bersò;
E 'l Visir dal bel veder
Conta i zoghi per piaser.
Belo ('l dise)... e un trenta dò!
„ St'onor donca no xe raro!
Ma pur deve quel Ruscelo
Fin sto belo pagar caro!
Quela vasca dove el casca
Soto el peto ga un buseto
Co la storta, che lo porta
Zorno e note in t'una bote,
Che lo svoda per la spina
Su la scafa de cusina.
Cussì dopo d'esser stà
A vangae desbatizà,
Dopo aver ben recità
Da gran Lama, da soldà,
Da damina, da putin,
E da zane e buratin,
Strupio, storto, snombolà,
Cossa s'alo guadagnà?
D'esser beco e bastonà!
De lavar fin che ghe n'è
Piati e squele, e po el Privè
Del visir Kekakalà.”
De sta fiaba che termina cussì,
Florindo la moral l'à sgarugià
Tranquilo in vila l'à finìo i so dì;
Ma Lelio, più bizzaro, o più ostinà;
Xe andà a brilar in corte del Sofì;
E l'è stà per equivoco impalà.
Mi digo ch'el destin dei do Zemeli
Se l'à intesa co quelo dei Rusceli.