EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO XVI
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO XV Edission e fonte ▼ CAPITOLO XVII  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Del castello dove sta el papa de’ saraini, e chome el fo prexo, e del texoro i fo trovato.

Baldaco è una grandisima zità ove abita lo chalefo de tuti i saraini del mondo, sì chome a Roma dimora la maor parte el papa de’ cristiani.

Per mezo la zità passa uno fiume molto grande, e per quello fiume va e vien marchadanti chon molte marchadantie, e nàvegase e puòse intrare nel Mar d’India.

E sapiate che quel fiume de Baldacho è longo fina al Mare d’India XVIII zornate.

E i merchadanti che vuol andar in India vano per quel fiume defina a una zità che à nome Chisi, e lì intrano innel Mar d’India.

Ancora ve digo che dentro da Baldacho e Chisi, sora quel fiume, è una gran zità che à nome Bosera, e atorno quella zità è grandi boschi de datalli d’i mior del mondo.

In Baldacho se lavora drapi d’oro de molte guixe, drapi de seta de molte guixe, de nasix e de naeli e de chremexi, e fasege diversi lavorieri a bestie e oxeli ed altre figure molto richamente.

Baldacho è lla plui nobille zitade e lla plui mestiera che sia in quelle contrade.

E sapiate ch’el fo in Baldacho uno chalifo de’ saraxini [a]l qual <se> trovò el maor texoro d’oro et d’arzento e de piere prezioxe che trovasse mai omo, e diròve chomo.

In l’ano della incharnazion de Cristo MCCLV lo Gran Segnior de’ Tartari che aveva <nome> Alau, che fo fradello del Gran Segnior che regnia mo’, ello lo qual à nome Chublai, asenblò un oste grandenisimo e vene sovra Baldacho, e prexe la zità per forza.

E questo fo molto grande fato perzioché in Baldacho era plui de omeni centomillia a chavalo, senza i pedoni.

E quando lo re vene in la cità, el trovò al chalifo una tore piena d’oro e d’arzento e de piere prezioxe e altro texoro asai.

Ed era lo texoro sì grande ch’el non se chrede che mai se trovasse maor quantitade insieme.

Quando Alau vide questo texoro, el se dè’ grande meravegia, e mandò per lo chalifo e fè’lo vegnir davanti, e sì li disse: «Chalifo, e’ me d[o] gran meraveglia della avarizia toa, che tu fosti sì mixero che tu non volesti spendere né donar de questo texoro ali chavalieri e alla tua zente, e savevi ben che vegniva sora de ti per disfarte, sì chome nemigo mortalle.

Se tu avesti dispensato el tuo texoro per la zente toa, forsi che averisti defexa tua zità».

El chalifo non sape che risponder de niente.

E alora disse Alau: «Chalifo, dapo’ ch’io ò vezuto che tu ami tanto questo texoro, io te ’l voglio dar a manzar».

E fè’ prender el chalifo e meter in la tore.

Alau disse: «Dapo’ che tu à chusì amato questo texoro, manzane!».

E chomandò che non i fosse dado da manzar nì da ber.

E po’ disse: «Manzia de questo texoro quanto tu voi, e sapi di zerto che tu non arai mai altro da mangiar nì da bere».

in chavo de quatro zorni el chalifo morì.

Da questo chalifo innanzi non ave saraini plui chalifo.

Or avete odito de Baldacho e del texoro, mo’ ve dirò de Turis.

Ben ve porìa dir dei lor chostumi e delle lor uxanze, ma perché tropo sera<ve> longo a dire, sì taxerò e chonteròve altre cosse meraveglioxe e stranie.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/016&oldid=41862"