EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO LXXXIII
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO LXXXII Edission e fonte ▼ CAPITOLO LXXXIV  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Del bel ponte che vete misier Marco Pollo.

El Gran Chaan volsse che io, Marcho, andasse a una soa chontrà verso ponente, e io me partì de Chanbelu e andì per ponente ben quatro mexi; e però ve conterò quel ch'io trovai in quella via andando e tornando.

Quando l'omo se parte da Chanbellu, el va diexe meglia e trova uno gran fiume ch'è apellato Pulisanglinz, el qual dura perfin nel Mar Oziano; e per quel fiume va molte nave chon marchadantie al Mar Ozian.

Suxo questo fiume è uno d'i plui belli ponti che sia al mondo.

Ell è longo ben quatrozento passa e largo ben oto passa, sì che può ben andar diexe chavalieri pari per lo ponte; ed à vintiquatro archi e vintiquatro pille, le qual è tute de marmaro molto ben lavorade.

Da zaschaduno lato è uno muro de lastre de marmoro, et è do cholone lavorade a chotal muodo.

In chavo del ponte è una cholona de marmoro, et è suxo uno lione de marmoro, e soto la colona un altro molto grande.

E lonzi dala cholona un passo e mezo si è un'altra colona al muodo dela prima chon do lioni de marmoro.

Dentro quelle do cholone si è uno muro basso de marmoro.

E chussì è fato tuto el ponte fina al'altro chavo, dal'uno lato al'altro, sì che quel ponte è lla plui bella cossa del mondo da vedere.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/083&oldid=41929"