In gondola (Idilio lagunar)

EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 83 modifica]
XXIX.


IN GONDOLA
(IDILIO LAGUNAR)

A l'amigo A. Della Colletta, pitor.


Stufi de andar su e zo per la Piazzeta
     Come do merli in-t'una cheba orbai,
     'Na sera che tirava quel'arieta
     Che tira sempre per i 'namorai,
     Ghe digo a la mia tosa: «Ciò, Marieta.
     Vusto che andèmo a vèdar i cocai
     Fora in Laguna, a far 'na ziradina?»
     — Si, andèmo pur.» La dise. E mi: ― «Camina!»

Sie franchi in gondoleta, i xe ben spesi.
     Un barcariol, de quei de San Nicola...
     Che 'l ne gaveva tolto per françesi,
     El ne ziga: ― «Monsiù, voleu gondòla?»
     Mi, che lontan no so 'de sti paesi,
     Che gò risposto in venezian: — «Ciò, mola
     Per Sant'Andrea, e se ti me servi ben,
     Ghe sarà per el musso pagia e fien.»

[p. 84 modifica]


Un ocio e mezo, (el gera finco), in viso
     El me fica per dirme: ― «Venezian?
     ― «No; (ghe rispondo), mi, so' de Treviso...»
     ― «E mi che lo credeva padovan...
     Me so' sbaglià.» ― «Ben, senti ciò: te aviso
     De far vogae longhe, e de andar pian
     Ne le voltae, che no ciapemo scosse,
     Perchè la mia mu...ger, la gà la tosse.»

― «Gò capio, gò capìo...» Ciapando el remo
     Lu me risponde, e la barcheta va...
     Mi e la putela intanto se postemo
     Soto el felze de seda ricamà.
     A Sant'Elena subito voltemo
     Lassando indrio Sa' Marco e la Çità;
     Cussì semo in-t'un atimo arivai
     In mezo a la Laguna... ― «Eco, i cocai!»

Galegiando a fior d'acqua ghe mostrava
     I gò, i bisati e qualche passarin;
     E, ogni volta che 'l remo sc'iafizava
     L'aqua, ghe dava in boca un bel basin.
     (El barcariol sentiva, ma lu el fava
     Finta de no sentir... Co omo divin!)
     E intanto che sul cuor la me strenzeva:
     ― «Caro el mio cocolon!» La me diseva.

O mia Laguna, bela come el çielo!
     Dove se pol trovar la so compagna?
     ― «Vu altri no savè cossa sia el belo!»
     (Me diseva un poeta de campagna),
     «No gavè gnanca un fior, gnanca un ozelo,
     Nè un campo, un fiume, o un prà, nè una montagna,
     Nè alberi, o vache; ma solo aqua e pesse,
     Che sie ore la cala e sie la cresse!»

[p. 85 modifica]


― «Lassemo andar (ghè gò risposto) i monti,
     I campi, i fiumi e st'altre robe là,
     Che nu' gavemo çinquecento Ponti
     E per andar su e zozo i basta, sa?...
     Inquanto al resto po' che ti me conti,
     Osei e vache ghe ne xe anca quà;
     Ma in mezo ai campi, ai vostri fiori e al verde
     De le bisse ghe xe, e po' de le m...

...Ciò Marietina: Sastu che de boto
     Sto venteselo me gà fato fame?
     Tira fora quel pan che xe in fagoto
     Che mi in fete farò sto bel salame.»
     ― «Eco la bozza.» ― «Tira fora el goto.»
     ― «Ecolo.» ― «Brava. Quei do vovi dame.»
     ― «Eheeee, quanta roba!» Chi vol goder goda:
     Tanto per no basarse a panza voda!

Ciò, magna sa?» ― «No sta pensar che magno.»
     ― «Bevi, che dopo, gà da bever lu:
     Ciapa, ciò Nane.» ― «Tuto xe guadagno!»
     ― «Se sta ben coi... françesi?» ― «Ovì, Monsiù!»
     ― «(Vustu che dopo andemo a far un bagno?»
     ― «(Anca!)» ― «Zo bevi.» «No, no no bevo più...
     Co caldo, Bepi; come che se sùa!»
     ― «Lèvete el busto...» ― «Se so squasi nùa!...»

― «Varda la luna che vien su da le onde,
     Specio d'arzento che se specia el sol,
     La par 'na tosa nùa che la se sconde
     Nuando, e farse vèdar no la vol;
     Eco, col çielo za la se confonde...
     Marieta vien... (va pian, ciò, barcariol)!
     E intanto che la gondola ninava
     Senti sto bogia cossa che 'l cantava:

[p. 86 modifica]


― «Mostra il bel petto le sue nevi ignude
     «Onde il fuoco d'amor si nutre e desta;
     «Parte appar de le mamme acerbe e crude,
     «Parte altrui ne ricopre invida vesta:
     «Invida, ma s'agli occhi il varco chiude
     «L'amoroso pensier là no s'arresta,
     «Che non ben pago di bellezza esterna
     «Negli occulti segreti anco s'interna.

«Come per acque o per cristallo intero
     «Trapassa il raggio, e nol divide o parte;
     «Per entro il chiuso manto osa il pensiero
     «Si penetrar ne la vietata parte.»
     ― (Bepi, el ne vede!» ― «Mata, no xe vero:
     Gastu paura stupida, a spogiarte)?»
     ― «.. Poscia al desio le narra e le descrive,
     «E ne fa le sue brame in lui più vive.

«Rideva insiem, e insiem ella arrossia;
     «Ed era nel rossor più bello il viso,
     «E nel viso il rossor che le copria
     «Insino al mento il delicato viso...»
     ― «(Sì che 'l ne vede!...» ― «Stupida, va via!
     El canta el Tasso; senti mo)!» ― «...conquiso:
     «O fortunati peregrin, cui lice
     «Giunger in questa sede alma e felice!

«Questo è il porto del mondo; e qui il ristoro
     «Delle sue noie e quel piacer si sente
     «Che già sentì nei secoli dell'oro
     «L'antica e senza fren libera gente.»
     ― «(E propio quà vegniva el Buçintoro
     El zorno de la Sensa risplendente,
     E 'l Dose co l'anelo per sposar
     In segno de sotomission el mar).

[p. 87 modifica]


O Venezia, Venezia, da parona
     'Na serva deventada! Indove xela
     La to veste ducal? Ti geri dona
     E adesso no ti xe che 'na putela...
     Ma, se tolto i te gà quela corona
     St'altra te resta che te fa più bela,
     Tra le çita del Mondo, bela e rara,
     Come ti, Marietina dolce e cara)!»

― «... O giovinetti, mentre aprile e maggio
     «V'ammantan di fiorite e verdi spoglie,
     «Di gloria e di virtù fallace raggio,
     «Le tenerelle membra ah, non v'invoglie!
     «Solo chi segue ciò che piace è saggio,
     «E in sua stagion degli anni il frutto coglie...»
     ― «Gàstu sentio, Maria? dunque godemo!
     (Canta, che i grançi no te magna el remo)...»

― «Folli, perchè gettate il caro dono
     «Che lieve è si di vostra età novella?
     «Nomi e senza soggetto idoli sono
     «Ciò che pregio e valore il mondo appella;
     «La fama che invaghisce in dolce suono
     «Voi superbi mortali, e par sì bella,
     «È un'eco, un sogno, anzi del sogno un'ombra
     «Ch'ad ogni vento si dilegua e sgombra.

«Goda il corpo sicuro, e in lieti oggetti
     «L'alma tranquilla appaghi i sensi frali:
     «Obblii le noie andate, e non affretti
     «Le sue miserie in aspettando i mali.
     «Nulla curi se il ciel tuoni o saetti;
     «Minacci egli a sua voglia e infiammi strali,
     «Questo è saver, questa è felice vita:
     «Sì l'insegua natura, e sì l'addita.

[p. 88 modifica]


«E dolce campo di battaglia il letto
     «Fiavi, e l'erbetta morbida dei prati.»
     ― «(Qua erba no ghe ne xe.)» «... e il regale aspetto
     «Di lei che quì fa servi i suoi beati;»
     ― «(Andemo zo)!» ― «...nel bel numero eletto
     «Di quei ch'alle sue gioie ha destinati.»
     ― « (Speta che tira suso la coltrina,
     Che tira un venteselo de marina)!»

― «Deh, mira,» ― (Senti, ciò):» ― «... spuntar la rosa
     «Dal verde suo modesta e verginella,
     «Che mezza aperta ancor e mezza ascosa
     «Quanto si mostra men tanto è più bella.
     «Ecco poi nudo il sen già baldanzosa
     «Si spiega; ecco poi langue, e non par quella;
     «Quella non par che desïata avanti
     «Fu da mille donzelle e mille amanti.»

― «(Ah, co gusto, Maria, mio dolce amor!
     Bever el miel da la to bela boca...
     Peto con peto streti, e cuor con cuor,
     Mentre che i corpi e le amene se toca...
     E i basi longhi, longhi, i dà un brusor
     Che move el sangue, e uno drio l'altro i s'cioca;
     Co gusto, Marietina, ah, co piacer!
     Vogio morir)... Zo, canta, gondolier.»

― «...Così trapassa al trapassar d'un giorno
     «Della vita mortale il fiore e 'l verde;
     «Nè, perchè faccia indietro april ritorno
     «Si rinfiora ella più nè si rinverde.
     «Cogliam la rosa in sul mattin adorno
     «Di questo dì che tosto il seren perde;
     «Cogliam d'amor la rosa, amiamo or quando
     «Amar si puote riamati amando.»

[p. 89 modifica]


— «O, bravooo! E adesso impissa el to faral
     Che no i ne fazza la contravenzion;
     E tornemo a Venezia.» - «(Manco mal,
     Se no ciapava 'na costipazion)...»
     Eco Venezia, e 'l Palazzo Ducal,
     El Ponte dei Sospiri, e le... Preson;
     Ecomi ancora quà su la Piazzeta
     Tacà a brasseto de la mia Marieta.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=In_gondola_(Idilio_lagunar)&oldid=74098"