In morte del gato
Edission original: |
Adolfo Gerani, Poesie veneziane, Venezia, C. Ferrari, 1903 |
Fonte: |
Indice:Gerani - Poesie veneziane, Venezia, Ferrari, 1903.pdf |
← A la diretissima | Edission e fonte ▼ | El Carneval → |
A la siora Zanze B.....
— «Ah! Madona! Oh, Dio co' pianti!
Requie... scanti...
O mio caro e bon Gesù,
El mio Zorzi vivo dème,
O tirème
Co 'na corda su con lu!»
— «Cossa gàla, siora Zanze,
Che la pianze;
Ghe xe morto el so gatin?»
― «Ah, sior Bepi, el tasa el tasa,
De mia casa...
Ah, no posso... più... hin! hin!»
— 'Ndemo zo, la se consola,
La ghe mola...
Vôrla un poco de mistrà?»
― «No, no, grazie!» - «E in dove xelo?»
«Là, in tinelo,
Su la tola destirà!»
― «Povarin!... E xelo morto
De sconforto,
E de qualche bruto mal?»
— «No se sà; el dotor diseva
Che 'l gaveva
Un malan tuto speçial.
Fato stà che stamatina
Là in cusina
Lu el xe morto in-t'un canton,
Senza dirme gnanca ciao
Col so gnao
Che 'l valeva un milion!
Nol magnava gnanca i sorzi
El mio Zorzi,
Tanto el gera de bon cuor...
Vogio farghe 'na girlanda
Cussì granda...
Come pegno del mio amor!
Lu, el pativa anca la fame,
Ma in tegame,
Povarin, nol xe mai andà;
Solo un zorno la farsora
De mia niora,
Zo in botega el gà licà.
Ah, sì; vogio imbalsemarlo,
Vogio farlo
Sepelir in-t'un giardin;
Vogio farghe un sepolcreto
Povareto,
Ah mio Zorzi, al mio bambin!
E lu, za che el xe un poeta,
Zo, el me deta
Un Soneto, o 'na Canzon.
Stago ben vestìa de nero,
No xe vero?
Son in luto...» ― «La par bon.
In Arquà, viçin a l'Arca
De Petrarca,
Ne la casa sua de lu,
I conserva la Laurina,
'Na gatina
Tanto amada da costù...»
― «Gò capio: Zorzi ciapèmo
E lo femo...»
― «Ma, securo, portar là
― «Ben pensada! Gato e gata,
I se cata...»
― «E co rassa che i farà!»