EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Navigatio Sancti Brendani
(versione veneta)
II
traduzion in volgare veneto del '400 del Manoscritto d'Alençon, testo latin del X-XI secolo
XV secolo

 Edission original:   

La navigazione di San Brandano, a cura di Maria Antonietta Grignani e Carla Sanfilippo, Bompiani editore, Milano 1975

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/navigatio/navigatio_veneta.htm

←  I Edission e fonte ▼ III  →
Qua se conseià li VII frari con san Brandan

Or in quela fiada san Brandan de tuta la so congregazion si alese vii frari molto boni e seràse entro lo rifituorio con elli, e là li parlà cusì digando: "O vui mie' conpagnoni de penetenzia, li qual nui ieremo, io sì ve priego che vui me consié, inperché lo cuor mio e li mie' inpensieri si è tuti asunadi in una volontade. Pur ch'ela sia la volentade de Dio, la tera, de la qual parlà lo abado Barinto, de promision de li santi, io sì ò proponudo de andar 'de e non calar mai sin 'de seré. Mo' che ve par de zo e che conseio me ne volé-u dar?". Et elli, cognosando la so volontade de lo dito pare santo, quasi tuti a una ora e a una bósie de boca dise cusì: "O abado, cotal volontade como è la toa, cusì è la nostra. No sas-tu ben che nui avemo abandonado parenti e la nostra 'reditade de lo siegolo per servir a Dio? Nui semo apariadi de vegnir con vui a morte e a vita, pur ch'el sia la volontà de Dio".

E cusì entro si andè via e fe fin de parlar. E sen Brandan con elli sì à ordenado de far uno dezunio de xl dì continui e puo' andar via al so viazo.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Navigatio_Sancti_Brendani/02&oldid=42474"