Puoco lonzi una ciesa descoverta
de spini e riose che a torno fioriva
a londezar la putta steva a lerta
vardando perche il sol no ghe vegniva
la strania nuova in mezo giera averta
e per dolcezza el cuor se ghe averziva:
le rame gieran zonte co le foie,
liogo da satiar le carnal voie.
Ghe feva letto tenere herbesine:
che chi passava a dormir invideva
la donna che le sente molesine
se butta in mezo: e puo se indormenzeva
ma puoco stette le membre meschine
che sentir un corrier ghe pareva.
se lieva, e tase, e vede che dun squero
insiva fuora un huomo armao de fero.
Sel xe amigo o nemigo ella non puol,
considerar ne manco uscir de impazzo,
ne vardar chel se sia ela no vuol
che la dubita cazer in tun lazzo:
ello desmonta e dise oime me duol
la testa e puo se puza in sun un brazzo,
col cao in sen e la borsa leziera:
che pareva cambiao in duna piera.
E piu dun'hora pianzando a sta foza
romagnire custu tutto gramio
puo comenzerte al son duna gran pioza,
lamentarse co fa un che sferdio
che per piatae averave una loza,
tutta movesta da nanzi e da drio,
ma'l lagremar el doler no se sparte,
ch'el someieva un che perde alle carte.
Pagina:Clario - Il primo canto de Orlando furioso in lingua venetiana, Venezia, Bindoni, 1554.djvu/11
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.