Su i occhi a so zermana i ghe la fa, co i vol:
Mi non ho visto niente, ha visto el barcariol.
Per sta sera a bon conto el barcariol saveva,
Che al Teatro con elli, sior no, no i lo voleva.
El sa po un altro intrigo da far senza de lù;
Basta: quà ghe una putta, no posso dir de più.
Ott. Io sono... amico... io sono... nè so cosa mi sia.
Zan. Un minchion tanto fatto, se 'l tiol sta marcanzia.
Ott. Oh! no la sposo più. Vostra sorella io prendo,
Giacchè me l'esibiste.
Zan. Mi, Sior, no lo pretendo.
No ricuso però la so proposizion;
Ma prima de conchiuder, la me responda a ton.
Ghe par mo che permetter mi debba a mia mujer
De praticar persone, che fa sto bel mestier?
Ott. Mai, senza dubbio, mai.
Zan. Ghe par ch'abbia cervello,
Se vojo dei riguardi, trattando anca con ello?
Ott. Sempre senz'altro, sempre.
Zan. Ghe par mo troppo insoma,
Se vojo altro sistema, o che la torna a Roma?
Ott. Tutto bene; ma a Roma, se piace a voi che vada
Meco no, non la voglio: mi fa impazzir per strada.
Zan. Se nol vol, el stia saldo: lassemola cantar.
Co semo nu d'accordo, mi so cossa ho da far.
Do parole fa tutto.
Bett. Ghe vol altro, ben mio:
Prima de tutto gnanca pensarghe a mio marìo.
Zan. Vedeu, cara sorella un vizio differente,
Che ai mariti despiase? Vu troppo, e quella niente.
Luc. Dirò mi un'altra cossa, che in ella ghe vorria:
Vostra mugger, credello, gha poca economia.
Zan. Metteu l'economia nell'onzer poco el speo,
Nel sparagnar la cenere, e nel sunar el feo?
Ton. Eh sior no; la vol dir, che al specchio la mattina
La fazza più sparagno de malta, e de calcina.
Zan. Anca questo è un vizietto, che ghe lo levarò,
Co la sarà disposta a no dir più, sior nò.
Sora tutto no vojo, che la se metta in vista
Con tanto praticar.
Pagina:El marìo cortesan.djvu/57
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.