Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/108

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.





Le Case del Teatro Romano com'erano prima dei restauri.

Il Teatro Romano fu eretto ne’primi secoli dell’E. V., antecedente alla costruzione dell’Arena. Due monumentali ponti: il Pons Marmoreus (della pietra) conduceva all’entrata occidentale; il Pons Postumius, detto anche ponte Emilio (caduto per innondazioni nel 1153), univa la parte orientale del Teatro alla strada ch’oggi chiamasi di Sottoriva. Costruito sulla sinistra dell’Adige, a ridosso del Campidoglio (ora Castel S. Pietro) era, secondo una iscrizione, sorto in onore di Ottavia sorella di Augusto. Scosso da terremoti, andò man mano in ruina; si devono i restauri, incominciati nel 1884, all’archeologo Andrea Monga, lasciando intatta la chiesetta dei S.S. Libera e Siro. Il Comune col concorso dello Stato, della Provincia e d altri Enti proseguì gli scavi; alcuni lavori furono fatti recentemente ridonando buona parte delle ruine al pristino stato.

    1373-75 per opera di Cansignorio per gli architetti Jacopo di Gozo e Giovanni da Ferrara; l’atto eroico del Rubele fu pur celebrato da G. A. Bürger nella sua ballata «Das Lied vom Braven Mann».

    Berto Barbarani canta la storia nel suo bel vernacolo:

                             «Lago de Garda da la ’recia fina
                             Che te senti tremar le vele al vento
                             E i limonari quando che i se inchina
                             Zo da la riva a farte complimento,
                             L’é-to vista scapar quela regina
                             Ch’i avea impresonado a tradimento? —

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/108&oldid=75144"