Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/42

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
LA SBARETADA
(Con Dio no se minciona)


Uno el gh’avea un dipendente che ogni volta ch’el passava davanti a qualche Ciesa, a qualche capitél 1, el se tocava apena la baréta, e invese quando l'incontrava el so paron, el ghe fasea tanto de scapelada. Un giorno questo el ghe dimanda:

— Ma parcossa co mi gh’è-tu, tanto rispeto, e par el Signor te tòchito apena la bareta?

— Eh, sior, ghe dise sto omo, con Dio no se minciona 2.

  1. Cappelletta di devozione.
  2. La novella è in versi, con altre uguali venete espressioni, in un bel sonetto di P. L. Grassi:

                        Un barcajuol di sopraffin giudizio
                   Salutò un Crocefisso alla scapitata.
                   Nè fece a lui la riverenza usata
                   Dando di poca devozione indizio.
                        Incontrandosi poi con un Patrizio,
                   Gli fece una profonda sberettata
                   Da verbal complimento accompagnata
                   Con gran caricatura ed artifizio.
                        — Come, — gli disse il Cavaliere, — a Dio
                   Sì poco ossequio e a me tal riverenza?
                   Più Signore di Lui, forse, son io?
                        Rispose il barcajuol: — La me perdona:
                   Za la sa ben anco Vostra Zelenza
                   Che con Domenedio no se cojona.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/42&oldid=75258"