Pagina:L'acqua alta.djvu/71

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Nad. Ma mì, no magno?
Giu. Io non lo so davvero! a me non lice
     Penetrar ne’ secreti del Padrone.
Nad. (Maledetto costù! Ma! Tutto causa
     Che dificile xe trovar un’altro
     Che vogia star con mi senza salario!)
     da se.
     Disè, sior, coss’è stà de quel fiascheto
     Che v’ò dà da tegnìr.
Giu. Io l’ò bevuto.
Nad. Bevù? come? Perchè? quando? con chi?
     agitato.
Giu. Io l’ò bevuto come si suol bere
     Un fiasco di buon vin; Perchè avea sete;
     Quando lebbi ‘n poter; Solo davvero!
Nad. Mi no vò dito, sior che lo bevè;
     El val do lire al Fiasco. Vostro dano!
     Bisogna ch’el paghè.
Giu. Ben volontieri:
     Le rilascio due lire del salario.
     (Io non lo potea bere a miglior prezzo!)
     da se ridendo.
Nad. (Forestieri! Canagie! Forestieri!
     Mi no so chi me tegna!... El poderave
     Anca refarse sto Baron.... e po?....
     I Medici vol bezzi!.... Mo che Mondo
     Pien de birbe e de Avari! è mejo taser!)
     da se.
Giu. (Io mi vendico almeno della fame
     Che il mio furente amor per la Filippa
     Vuole ch’io soffra con questo Avaraccio!)

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:L%27acqua_alta.djvu/71&oldid=77750"