non haveu sentìo? le havemo dà a l'ecelentie Torobusesche, e Girifalchesche: nò vedeu si se hà per man?
Mascherato. Laghème un puoco vegnir mì sù la riva; voio ben descoverzer tera.
Stefan. Hor sù costù xè orbo, daspò, che de barca nol puol veder.
Pachie. O'l belo intrigo.
Venet. Ti nol sà tuto.
Pachie. A poltrona, te cognosso ve?
Cocalin. E sè mo in tera sier vista curta; vardè mò ben.
Mascher. Laghème mo Signor Miedeghi vegnerve à tuti dò in tel mezo? o cusì; deme mò ste barbe in man, con licenza vedè, Signori, stè à veder: Una, dò, e trè.
Cocalin. Barbe postizze, ohimei, mei, mei.
Pantaloni mascherati, tutti ridono, fischiano, battono delle mani. | Eh, eh, eh, eh. |
Stefan. Ah traditori à sta foza? à la giustizia.
Cocalin. Zaffi, Zaffi, pia, pia; ah sassini à sta foza?
Pantaloni mascherati, ridono, fischiano, e battono le mani. | Eh, eh, eh. |
Venet. Pute inzenochieve.
Stefan. Si, co xè fato el petolon, recipe inzenochion: ah rufiana poltrona.
Cocalin. Custìa certo è stà causa d'ogni mal.
Venet. E sè indovin: Signor aldìme; Hò sempre sentìo dir; Che à esser la dona bela, besogna che la sia come'l Caval, zoè; Haver bel ochio, bei cavei, pizzola testa, grossa de colo, bel peto, bela gropa, forte de schena, haver bon manizo, e sora el tuto piasevole da lagarse montar; e perche mi hò più volte essaminà ste dò fie, e si e