Carl. Ho veduto. Che vinca è certo, ma se mai.. affè di mio... Il Compare n'è innamorato come un asino, e voi vorreste esser caparbio con questi vostri ritratti affumicati?
Mom. (riscald.) Vardeli, respeteli, lasseli star.
Tosc. (a Carl.) El gha rason.
Carl. Mio compare, se nol sposa Bettina, crepa, e corpo de Cupido cecarello che non deve crepare.
Mom. (a Carl.) E mi vel digo, e no ve lo mando a dir, che se nol chiapa premio...
Carl. Chiappato, chiappato, chiappato.
Tosc. (a Carl.) Via! quieteve; me parè spiritao.
Carl. Che credete.? Anch'io remigai sull'Arno, ma colà si remiga così. (facendo il moto indietro schiena).
Mom. Sì; indrio schena, come i galioti.
Tosc. Tasé, e lass, che ve responda a quel che preme de più.
Mom. Parlè, sior Marco, parlè.
Tosc. Ve ringrazio, Momolo, de la bona opinion, che ghavè de mio fiozzo, e spero assae sora de lu. El ze sta sempre onesto, sempre devoto. Co ste do qualità no se pol mai perir, e son sicuro, che 'l cielo ghe farà portar via bandiera. Sarè consolà vu, lu, e anca mi, povero vecchio,
che gho tegnù liogo de pare.
Carl. Affè di mio! ed io no consolato?
Tosc. (a Carl.) Ma tasè, vu, adesso.
Mom. (a Carl.) Caro sior burataora, co parla i omeni de sta sorte i se respeta, e se tase.
Pagina:La regata di Venezia.djvu/33
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.