Pagina:Marco e Tòdaro.djvu/122

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.

     In tuto el resto el presentava un misto
     De deforme, de fetido e de sporco:
     Degno sargente insuma de quel cao
     16Che voleva esser Dio, siestu picao!

Barbaverde però, fra tuti quanti
     I pezzi grossi de quel tristo regno,
     Dal colo ai pie distesa sul davanti
     20Una falda de pele el ga per segno:
     Dove, invece de imagini de santi,
     Ghe xe in cima de un cranio el bel disegno,
     In mezzo quatro letere, e più basso
     24Un cortelo, un triangolo e un compasso.

Cô ga visto Berlìche quela pele1
     In quel costume strambo travestia,
     Sghignazzando el ghe dise: «Bagatele!
     28S'à messo in lusso vostra Signoria!..
     Dime, bufon, che novità xe quele
     Che ti vien a portar? Dime, su via;
     Xeli i omeni ancora cussì mati?
     32Come vàli nel mondo i nostri fati? —

  1. [p. 132]quela pele — modo figurato, specialissimo del dialetto veneto, che equivale a quel briccone.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Marco_e_Tòdaro.djvu/122&oldid=63328"