Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/228

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     Con un bagno in utroque d'acqua salsa.
     La va dal dio dei orti, e per distrarla
     El ghe fa quatro freghe,
     E po ghe torna a destirar le pieghe
     145Del caracò. La passa da Vulcano,
     (Ma dopo Febo e Pluto)
     Tuti la basa e ghe promete agiuto.
     Ne la se scorda za de l'influenza
     Secreta, ma potente,
     150Ch'el bel sesso plebeo
     Gaveva sora i numi, che in quei tempi
     Copiava, per clemenza,
     I nostri miserabili costumi,
     El netare lassava per la bira,
     155Come làssemo un
     Per la polenta el fricandò, el ragù.
     Prima de presentarse a le togate,
     La va da le tabare;
     E la prega la fiozza e la comare,
     160Ma rabiose de vederse
     Dame e pedine in so confronto brute,
     Una per una, tute,
     Mentre le finge de compassionarla,
     Freme de no poder proprio sfrisarla.
     165Cerca de qua e de là
     La dea de la vendeta; ghe riesce
     Cucarla al fin al club de la Discordia.
La se ghe buta in zenochion, la pianze,
     La fa ai so guai le franze,
     170La depenze co tuta l'energia
     La sevizie infernal de la Pazzia,
     L'assassinio de Amor,
     E la tenta ispirarghe el so furor.
     Nemesi se la sbriga
     175Co quatro parolete da colegio;
     Che Superbia e Ignoranza,
     So sorele da late, e le tre furie,
     Giusto arivae da Franza,
     Rapacità, Impostura e Prepotenza,
     180L'aspetava de suso in conferenza,
     Dubiose ancora, incerte
     Nel far la scielta de le quaedam alia,
     Da zontar a le strage za soferte
     Per distrugerte alfin, misera Italia!
     185Dopo quatr'ore de consulta negra
     Su le proposizion da presentar
     A l'assemblea celeste general
     Per punir la Pazzia; una saeta,

     Come là in cielo s'usa,
     190Ga convocà Pregai, Venere esclusa.
Ma za vestia da voto, sgrendenada,
     Senza sbeleto, lagrimando perle
     Sul palpitante tepido alabastro,
     Che no so se 'l dolor o la malizia
     195Ga fato lassar là mezzo scoverto,
     Tegnindose el putelo per le man.
     Che co la binda ai ochi
     Ridendo fin de la so trista sorte
     Ruminava fra lu nove insolenze,
     200Venere su le porte
     Stava za pronta a far le riverenze.
Passandoghe davanti
     I senatori zoveni d'Olimpo,
     Ghe mormora a la rechia
     205Morbide, in semiton, crome galanti.
     Quei de la corte vechia
     Tenta farghe d'ochieto,
     E l'ochiada ghe mor su l'ochialeto;
     Ma squadrandola ben da capo a pie
     210Giunon, Minerva, Cerere, Lucina,
     Co le pupile inviperie,
     Barbotandoghe drio, de la sgualdrina,
     E a so fio, del bardassa,
     O tosse, o spua, o fa un sbarlefo, e passa.
215I sera... La se senta.
     E per no trascurar gnanca chi resta
     Venere va giustandose la vesta,
     El cendà, el fazzoleto,
     E intanto el nostro orbeto
     220Fa finta de sbrissar,
     Per pizzegar le pupole bel belo
     A Giano precursor de Zambonelo.
I à disputà tuta la note. Baco,
     Savio de setimana,
     225Propone per condana
     Che gabia la Pazzia descalza e nua
     Da folar tuta de l'Esperia l'ua.
     Netun se nota scontro, e vol mandarla
     A dretura in galia
     230A bater l'acque de l'idrografia.
     Pluto, per infamarla,
     Vol in fronte belarla
     Co un sigilo de fogo.
     Priapo vol pestarghe el tafanario,
     235E farghe un sfriso sopranumerario,
     Vala a cata... in che logo!

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/228&oldid=59380"