Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/23

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Giarcola presto se fa incontro a Grinta
     Con una ponta a la volta d’i denti,
     Po’ la seconda, terza, quarta e quinta
     Grinta tirava de mati fendenti
     Da no saldarse più con colaquinta:
     Taco e Ziron criava mal contenti:
     «Femo fora sti Castelani impegolai
     D’Albanesi e Schiavoni inzenerai.»
I Castelani, sentindo sto strior,
     Zan Calafao, Musega e Bisato
     Salta sul Ponte con impeto e vigor
     Bastonae dando da orbo e da mato.
     No se vedea chi avesse la pesor,
     Se no che, come un vento, Folegato
     S’è cazzà in mezo de quei Castelani
     Menando a tuti bastonae da cani.
E in manco che no se zira un timon
     In bagno ghe n’è andà meza dozena;
     Chi cascava, chi a forza de baston
     Gaveva roto el naso e chi la schena;
     Qua se vedeva chi gera poltron,
     E da combater chi avea forza e lena;
     Sul Ponte gera più de tre destesi
     Che in leto i stete po’ più de do’ mesi.
Sier Ranco no dormiva gnanca esso,
     Ma ve so dir ch’el le petava fisse,
     E se calcun se gh’acostava apresso
     Storzer li feva ch’i pareva bisse.
     Più d’un cao lu gavea schiopà e fesso
     E ’l so legno pareva ch’el pulisse!
     Tanto presto el menava le zate
     Ch’a piar sorzi nol fa gati nè gate.
In la pignata no bogie i fasioli
     Come sul Ponte e Castelani e Gnati,
     E anca Bragolani e Canaruoli;
     Tuti pì destri pareva ch’i gati.
     Garbo criava: «Su, agiola, fioli,
     Granzo, Franca-molèna feve avanti;»
     E tut’a un tempo corse infin da basso
     Con Solfa e Ghiro fagando fracasso.
I Castelani se meteva in fuga
     E i Nicoloti ghe le dava tasse.
     Ghiro disea: «Una fogia de latuga
     No stimo ’l mondo co son stà a le basse;»
     E cussì tut’insieme in t’una ruga
     Su nomboli, su cope magre o grasse
     Petava gnase, ve so dir, de cao
     Da incarire Dialthia anca largao.

Stoco, Zorzeto, Tofalo e Fracassa,
     Ochi-de-sepa, Giarcola e Schizzao,
     Tuti sti sete s’à fato una massa
     Per far de Nicoloti un mal mercao;
     E ve so dir ch’i la tagiava grassa
     Co le so’ meze teste tuti in cao,
     E i so’ bastoni co le ponte aguzze
     Postai sul Ponte per far scaramuzze.
I Nicoloti, che no xe minchioni,
     Massime Sete-nasi, Coca e Chiepa,
     Sul Ponte i s’à fermà come turioni,
     E a Coca e Scoco i dete su la crepa
     Un fendente, digando: «Babioni,
     Credeu d’aver a far con calche zepa?
     Ve le faremo contar nu de sta sorte:
     Avanti vegna chi cerca la morte.»
Musega, Giurco, Nani, Chiechie e Seco
     S’à fato avanti mostrandoghe el viso;
     Ma i Nicoloti con altro che steco,
     E vo so dir ch’i gh’assetava el griso!
     Ma per so’ megio i s’à slargà dal seco
     Perchè tropo sutil gera el tamiso;
     I Nicoloti ghe dava la berta
     Digando: «Vegnì a tior la vostra oferta,
» Che ve daremo nespole maùre:
     No stè a vardar che l’ora sia za tarda
     Vu altri no se’ za fioi de paure;
     Qua no se trase de schiopi o bombarda,
     Co fa i soldai che va a piar le mure;
     No stemo pì, che le brigae ne varda,
     A far da befe, ma femoghen’una
     Che sia mazenga avanti che s’imbruna.»
I Castelani stava mal de vogia
     Perchè parechi avea i mustazzi roti,
     Pezo che i Greghi quando soto Trogia
     Ghe pareva restar tanti merloti,
     I pareva apicai, scampai dal bogia,
     E i Nicoloti no i valea pì coti:
     Se ben anch’essi gera maltratai
     Pur i cianzava come papagai.
«Orsù, i diseva, mo che stemio a far?
     Mo no volemio far un par de frote
     Avanti ch’el sia l’ora de cenar?
     Caminè inanzi, mo gaveu le gote?
     Pota! no ve se sente più a bravar;
     Aveu i schinchi, o pur le gambe rote?»
     E mile cianze, e i andava digando:
     «Che no vien suso un poco el Conte Orlando?»

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/23&oldid=72563"