Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/371

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     Che senza sto codice
     16Pensè sempre al megio:
Ma 'l xe un solo articolo,
     Lezelo de volo,
     L'è scrito in sti termini:
     20«Usè un ochio solo.»
No stessi a sorprenderve
     L'è proprio cussì:
     Voressi un interprete?
     24Sì, sposi, qua mi.
Se con un sol ochio
     Vardè tuti dò,
     La cossa più frivola
     28Pol farve bon prò:
El belo za in genere
     Savè nol se dà:
     L'è afar de capricio,
     32Nel genio la sta:
Co un ochio medesimo
     Se tuto vardè
     Del belo la massima
     36Egual ve formè.
Del ben le delizie
     Le xe relative;
     Chi l'acqua desidera,
     40Chi 'l pian, chi le rive;
Chi cerca la chierega,
     Chi vol el pandolo:
     Ma tuto se comoda
     44Co l'ochio xe un solo.
Savè za la storia
     De quel canochial,
     Che gera un prodigio
     48Per far natural,
Che sina le machie,
     Che gh'è in te la luna,
     Rendeva palpabili
     52A una per una;
E un prete, osservandole
     Con una signora,
     Questioni gravissime
     56L'avea tirà fora,
Perchè, quel modesimo
     Ogeto fissà,
     Diverso spetacolo
     60Gavea presentà;
Al prete de un tempio
     Col so campaniel;

     A st'altra, filosofa,
     64Do amanti in tel miel.
Seguindo el mio codice
     Ghe dava in tei ochi
     O a lu la melagine,
     68O a ela i batochi.
Dirè mo, che equivoco,
     Che no un ochio sol,
     Ma diese, ma quindese,
     72Piutosto ghen vol.
Facendo sto calcolo,
     Saressi in ingano;
     Se mai fè la guardia
     76Ve nasce el malano.
Giunon per el discolo
     So Giove à trovà
     Un Argo centochio,
     80Epur no à giovà:
Oh guai! co se dubita
     De vederghe massa;
     Un ochio solissimo
     84Averto se lassa.
Studièla, zirevela,
     Ma siè persuasi:
     Prevede el mio codice
     88Tutissimi i casi.


NEL


ZORNO DEL MATRIMONIO

TONELLI E D'AGOSTINI

Apologo.


Per dirve, o sposi, un vero me consolo
     Ò pensà far un svolo,
     E andar lassù dove 'l gran libro stà,
     Che decifra 'l destin dei matrimoni,
     5E fa saver se i sarà storti, o boni.
     A redosso del Pegaso montà
     In manco che l'ò dito
     Ghe arivo, averzo 'l libro, e trovo scrito:
     «Che la cancelaria xe trasportada
     10In cusina d'Imene, e che là vada.»
Ghe vado sul mumento,

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/371&oldid=70051"