Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/410

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


Nè delusa profezia
     Gera certo dal sapor
     Che l'incanto d'armonia
     Te parlasse vivo al cuor,

Co in teatro de quatr'ani
     Te s'à visto a palpitar
     De motivi Rossiniani
     Al rimbombo militar;

E i più dolci t'ò sentio
     Portar via col to sestin,
     Che pareva sconto un dio
     Nel gargato picinin.

Ah! speranze nostre umane
     Fabricae su l'avenir;
     Le aparenze le più sane
     Porle un'ora garantir?

Fior ti geri ancuo ridente,
     E colpio diman ti è stà
     Da un velen che esternamente
     Belo ancora t'à lassà;

Ma che a mezzo interompendo 195
     I to sogni nel dolor
     T'à svegià co un cigo orendo
     Dei to mali precursor,

Da quel zorno ogni contento
     Xe spario da ti lontan,
     E de morte el sorso lento
     Xe sta sorso quotidian.

Da quel zorno, Petronieto,
     La to limpida rason
     No à servio che a farte ogeto
     De più amara compassion.

De tristezza un denso velo
     S'à calà per tuti nu,
     Invocando prima el cielo,
     Po la medica virtù.

Ma se el primo no tol parte,
     Nè se scuote al nostro mal,
     Cossa pol de l'omo l'arte
     Per quel povero mortal?


Cossa pol sentenze dote,
     De chi s'arma del latin
     Per no dir che oscura note
     Sconde a l'omo el so destin?

La to schena drento un mese
     Tra i dolori s'à piegà,
     Ne le mediche pretese
     A drezzartela à bastà;

Nel segreto portentoso,
     Che mantien sto nostro fral,
     Spassizzava misterioso
     Sto velen per ti fatal.

E variando stravagante
     El so ataco giornalier
     L'idea 'l dava d'un birbante
     Che del mal se fa un piacer.

Ma d'un ragio sempre amabile
     Confortava el nostro cuor
     Quel to spirito indomabile
     Da le angustie e dal dolor,

Cussì che se dona forte 196
     La mia dona se pol dir
     Da ti scuola contro morte
     La gaveva nel sofrir.

Un to riso, un to scherzeto,
     Gera balsemo del ciel,
     Gera stimolo al'afeto,
     Gera zucaro nel fiel.

De le greche la memoria
     No vegnirme a celebrar;
     No gh'è mare ne la storia
     Che se possa confrontar.

Pontelava in ela el senso
     De natura e de pietà
     El perpetuo quadro imenso
     De la to infelicità

I durissimi so stenti
     Radopiava de dì in dì,
     Ma calmai gera i tormenti
     Dal dividerli con ti.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/410&oldid=78343"