Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/498

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     No l'aveva più visto;
     Lo incontro zorni fa
     Malinconico, tristo,
     Coi ochi stralunai,
     90Coi cavei sgrendenai,
     Sbriso, sbriso, patio,
     Che 'l pareva un falio.
     Lo fermo, e «schiao», ghe digo,
     «Cossa ze mai de ti mio caro amigo,
     95Te trovo assae cambià...
     Dime estu sta amalà?
     No so gnente de ti che ze tre ani...
     A casa zeli sani?...
     Quanti puteli gastu?...
     100Com'ela?... cossa fastu?...»
     Lu me risponde fredo:
     «Ze vero, ze un pezzon che no te vedo...
     Se ti savessi... ma!...
     Tuto per mi à cambià,
     105E la causa, la sola, unica causa
     D'ogni disgrazia e d'ogni dispiacer,
     Ze stada mia muger...
     Cossa? te zela morta?
     Eh! se Dio la volesse,
     110E che 'l se la tolesse,
     Sarave ben contento:
     Ma la vive pur tropo a mio tormento!
     Ah!... ze megio che tasa...
     A revederse... addio... saluda a casa.»
     115Mi resto là impiantà,
     Fora de mi, pensando
     Che quanto aveva visto
     No fusse che la pura verità.
     Curioso de saver per le so drete
     120Le triste metamorfosi de Toni
     Vado da Tita Adoni,
     Che me le conta tute schiete e nete.
     Eco quel che ò sentido in conclusion,
     Eco qua sta lizion.
     125Dopo un aneto al più,
     Che sto bon omo aveva in so muger
     Quel che 'l voleva lu,
     L'à perso el soravento.
     Ela spiegando el so temperamento
     130L'à fato del mario in t'un mese e mezo
     Un schiavo, un babuin, per no dir pezo,
     Lu à provà prima bon, dopo cativo;
     Ma, inutile qualunque tentativo,

     Nol ga trovà più ben;
     135Ela non à buo più fren;
     La s'à trato al bon ton,
     Come che se sol dir, a corpo morto,
     L'à principià a tegnir conversazion,
     A far parlar la zente,
     140Metendo suso cavalier servente,
     A dar dei sontuosissimi soarè,
     Feste de balo, pranzi, desunè:
     La ga speso no so quanti luvigi
     In t'un cembalo a coa fato a Parigi;
     145Gran archivio de musica,
     Gran terzeti e quarteti de Rossini,
     Gran pezzi concertai de Mercadante,
     Finali de Vacai, rondò de Nini,
     Polize de sartore e de modiste,
     150Me lo diseva Adoni che l'à viste,
     Da meterse le man in tei cavei;
     Insoma a butar via soldi a capei.
     El povero mario,
     No podendo star drio
     155A sto scialaquo, à scomenzà a far stochi,
     E in pochi mesi s'à ridoto in tochi.
     Ela però no conosce rason,
     E la continua sempre de quel ton.
     La matina la sta in leto
          160Per lo più sin mezzodì,
          La se alza, la va al spechio,
          La sta un'ora là cussì. —
     Vien de musica el maestro,
          La va a tor la so lizion,
          165Che consiste nel passarghe
          Qualche pezzo de passion —
     — «No ghe par? per el mio organo
          Ze sto assolo un poco altoto...
          — Gnente gnente, se 'l ghe incomoda,
          170Se pol meterlo un fià soto.»
     El la loda, el ghe dà anima
          — «Benedeta, forte, apian,
          Son contento, o che bel metodo...
          A revederse doman.» —
     La va a far la so taoleta,
          175La se mete, che no so!
          Ale tre capita Checo,
          I va fora tuti do.
     A le cinque i torna a casa,
          Eco in tola, i va a disnar,
          180Ma el mario no magna insieme?

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/498&oldid=59419"