Pagina:Raccolta poesie veneziane dell'autore dei Capricci poetici nello stesso dialetto 2.djvu/85

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
Alla Brunetta Anassilide



Per disprezza; per mattezzo
     E più assae za me capì,
     Per l'interno rabiosezzo
     De no aver quel che so mi,
     Un'Etiope el ve vol lu,
     Brutta, negra che mai più:
Eh in Etiopia no ghe xe
     Quelle man, nè quei bei piè 1;
     Quei lavretti coralini
     Nè quei occhi berecchini,
     Che col darve una vardada
     Lassa piaga spalancada.

  1. On rime pas aux yeux, mais on rime aux oureglies.
    Voltaire dans se melange de litterature.