Pagina:Rime in dialetto veneto di Polifemo Acca.djvu/26

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Comentando i zornai riga per riga,
Più de la vespa el ponze e de l'ortiga;
E trovandoghe drento un macaron,
El ve lo porta fora col piron.
El ve sa tamisar Cristo e Mosè,
Pesar ne l'aqua la corona a i re.1
Ma cossa ancora a criticar ghe resta?
El perucon de stopa che 'l ga in testa?
     Co parla sto bocon de dotorazzo
Tireve su la boca el caenazzo,
E prima che no l'abia terminà
Guai a chi olsa de tirar el fià!
Ma co 'l s’acorze che nissun lo bada,
Co le pive nel saco el volta strada;
E brontolando e destorzendo 'l colo,
Per no perderla marza el parla solo.

  1. Archimede pesò nell’acqua la corona del re di Siracusa, per dedurre dalla sua gravità specifica la quantità d'oro e d'amalgama che poteva contenere.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Rime_in_dialetto_veneto_di_Polifemo_Acca.djvu/26&oldid=71056"