Pagina:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu/130

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


17. Del gran Pescador di Dorso Duro, Sghiribizzi giocosi e burleschi in lingua venetiana. Parte Prima. Venezia, Giacomo Zini. Senz'anno. In 12.mo.

Riferisco questo Libro, che non m'è riuscito di poter vedere, sulla fede del Quadrio, il quale lo ricorda nella Giunta alla sua Opera della Volgar Poesìa. È anche registrato (col seguente) in fine al Pronostico di questo Autore, intitolato la Tartana degl'Influssi, di cui vedi innanzi.

— la Tartana in Morea, Quaderni piacevoli in lingua venetiana. Venezia, Giacomo Zini, 1687. In 12.mo.

Di questa leggenda poetica non può talora tornare inutile la lettura, descrivendovisi la Morea visitata dall'Autore quando ardeva quella guerra che rese immortale il nome del Morosini Peloponnesiaco. Si conosce da essa lo stato civile e militare di quella contrada, e 'l modo di guerreggiare de' Veneti e degli Ottomani 1. Le

  1. In quest'anno medesimo si pubblicò; Descrizione della Penisola della Morea ec. e delle Azioni della Repubblica di Venezia sotto il valoroso Capitan Generale Francesco Morosini, e la Vittorie per mare ottenute; Traduzione dall'italiano in tedesco. Norimberga, 1687, in 12.mo.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Serie_degli_scritti_impressi_in_dialetto_veneziano.djvu/130&oldid=77222"