Pagina:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu/225

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
Ode III. Libro I.

Sic te diva potens Cypri
Sic fratres Helenae, lucida sidera.


El bon viazo augurà a Vergilio,
che và in Atene.

Possente Venere — Polùce e Castore,
     Stele che lucide — brilè, là, in cielo,
     Tute ve suplico — sì, protegèlo
     4El mio Vergilio — pronto a partir;
E ti, gran Eolo — dei venti prencipe
     Tien i to' suditi — strèti in caène,
     Ma quel che supîa — là, verso Atene
     8Lassilo libero — quanto ch'el vol;
E che prestissimo — senza pericoli,
     Ma tranquillissimo — quel bastimento,
     Che meza l'anema — de mì gà drento,
     12In porto l'àncora — possa calar.
Ah! che a tre dopïe — de bronzo e ròvere
     Gièra, m'imagino — fodrà quel pèto,
     Che, primo, intrepido — senza sospèto
     16S'un legno debole — s'à messo in mar!
Chi? se nò el diavolo — forte in garètoli
     Pol star a l'impeto — de quel gran vento
     Che vien da l'Africa — e t'un momento
     20Co Bora perfido — vol contrastar?
O, l'inquietissimo — Ostro despotico
     De l'Adriatico — chè, ora in bonazza,
     Ora in gran còlara — cambiando fazza,
     24Porta desordini — da far tremar?

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Serie_degli_scritti_impressi_in_dialetto_veneziano.djvu/225&oldid=75927"