Pagina:Trieste vernacola.djvu/118

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.
II.


Xe tanti inveze che i ga sie capoti,1
Le stüe2 sempre piene de carbon,
Galine in te le tecie e vin nei goti,
E 'l palco caparado pel veglion;

Epur no i pensa che coi ossi roti
Xe tanti che se buta sul paion
Dopo zenà con due fasoi mal coti,
Studiando cossa i ghe dirà al paron

Co 'l vegnarà per incassar l'afito
Del cucio3 tropo basso per un can
(Chè cola coda el tocarìa el sufito).

Se penso, mi me morsigo le man:
Che mondo infame, ma chi mai ga scrito:
«Per ti bonboni4 e per ti gnanca pan!?».

  1. sie capoti, sei pastrani
  2. stüe, stufe
  3. cucio, il canile, la cuccia
  4. bonboni, dolci.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Trieste_vernacola.djvu/118&oldid=65855"