Pagina:Trieste vernacola.djvu/139

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.
LA DONA DE CASA DEL QUARTO PIAN


La riva a tuto:1 a tender la cusina,
Far la spesa, le camere, lavar,
Straponzer i abitini, sopressar,2
E vestir quattro fioi ogni matina.

Bionda, grassota, rossa e picinina,
La se dòndola3 assai nel caminar;
E co la va un momento zo a comprar,
La se meti una vecia mantelina.

Ma co xe festa, i fa la baracada;4
Davanti, i fioi coi stivaieti bianchi,
Ela col capelin, ben inguantada,

A brazzo del marì la scassa i fianchi,5
La se diverti un mondo in ogni gita,
E la ridi, contenta dela vita.

  1. la riva a tuto, arriva a far tutto, cioè fa a tempo a far tutto
  2. straponzer i abitini, rammendare i vestitini; sopressar, stirare
  3. la se dòndola, si dimena (voce più veneziana che triestina)
  4. la baracada, la gozzoviglia
  5. la scassa i fianchi, agita, scuote, in questo senso, dimena i fianchi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Trieste_vernacola.djvu/139&oldid=65908"