Pagina:Trieste vernacola.djvu/34

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.
DALLA « TERGESTEIDE »


. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Stupisse e ghe ne parla tuti quanti
Cossa sia diventà sta nostra Borsa;
S'à cazzà drento un mucio de birbanti,
Capitadi ala cacia de risorsa,
Che tormenta ognidun, disturba e seca
E spedisse i mincioni per la Meca.

Ghe n'è vegnudi qua cola chitara,
Qualchedun cola Bibia soto 'l brazzo,
Ghe n'à manda un picheto da Ferara
Alfonso Duca e un altro Galeazzo,
Che à fato dela Borsa un Balaclava1
Co i centomila omeni sbarcava.

Tuti quanti propone afari grassi,
A mile a mile i ga i napoleoni:
La venda, che doman ghe vien ribassi,
La ciapi do boreti2 che i xe boni.
Xe lori che consiglia e che tanaja3
A far un zorno prima la fritaja.4

  1. Balaclava, porto in Tauria (Crimea meridionale); nella guerra del 1854 stazione della flotta inglese.
  2. do boreti, un po' di quattrini.
  3. che tanaja, che attanagliano, che assillano.
  4. la fritaja, la frittata.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Trieste_vernacola.djvu/34&oldid=65778"