Pagina:Trieste vernacola.djvu/86

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.
EL MATRIMONIO DISGRAZIÀ


Me scampa la pazienza,
No se pol esser santi,
Se tiro un poco avanti
Finisco col s'ciopar.1

Sta baba2 dispetosa
Xe sempre in tuna guera,
La pesca soto tera
Ragion per tarocar.3

     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!

Za prima che spuntasse
1 denti del giudizio
Son corso al precipizio,
Me son incadenà.

Volevo far el furbo,
Drizzarme un fià le coste;4
I conti senza l'oste
Go fato. Ben me stà.


Anche di questa canzonetta, che fu musicata dalla signorina Angelina Chiesa, è evidente l'allusione politica. Il matrimonio... disgrazià è quello di Trieste con l'Austria.

  1. s'ciopar, schiattare
  2. baba, donna
  3. tarocar, litigare, brontolare
  4. un fià, un poco; drizzarme un fià le coste, rassettarmi un pochino.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Trieste_vernacola.djvu/86&oldid=65825"