Pagina:Versi di Luigi Plet.djvu/53

Sta pagina la xe stà trascrita e rileta.


24

Qua ve resta la pasta da serar;
     Dunque pusèghe sora quel bocon,
     A posta fato in forma circolar,
     Che gavè tegnu in drio per sta rason;
     De l'ogio dopo ghe dovè zontar —
     Ch'el sia, ve racomando, del più bon —
     Disè: m'aveu capio? me sôi spiegà?
     Eco ridoto in torta el Bacalà.

25

El stampo coverzì; no ve incantè;
     Alegrarmente chè xe fato el più;
     Andè al fogher; tolè carbon; supiè,
     O col folo, o col fia che gavè vu;
     Metè la cassariola sul trepiè;
     In bota fogo soto e fogo su;
     Da qua un'oreta lu xe cuxinà;
     Sentirè cossa xe sto Bacalà.

26

L'è coto!... che fragranza!... cospetin!...
     Via rebaltelo... andemolo a magnar;
     Tagiè... in boca... co bon!... zo del corbin!
     Un fià più adasio! no ve ste a ingozzar!...
     Ah! ma bravo quel padre capucin!
     Mo minchioni! parlè.... cossa ve par?
     Ve piaselo?.... disè la verità:
     Xelo gnanca un bon pesse el Bacalà?!

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Versi_di_Luigi_Plet.djvu/53&oldid=65454"