Canzone a Venezia rigenerata
Edission original: |
Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume ottavo: Poesie di Pietro Buratti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817 |
Fonte: |
Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 8.djvu |
Edission e fonte ▼ |
Bona Vechia malmenada,
Suga i ochi e date cuor,
La to sorte xe cambiada,
4Vol cussì l'Imperator.
Quel eroe te lo promete
Che in virtù no ga el secondo,
Se in lu dorme le vendete
8Dopo aver coreto el mondo.
Se per veder le to piaghe,
E contarle una per una,
Da le armigere so plaghe
12L'è venudo in sta Laguna.
Bona Vechia, suga el pianto,
E con tuta libertà
Descoverzeghe quel manto
16Da le tarme rosegà;
Faghe veder la rovina
Del to stato, da quel dì
Ch'el bel nome de regina
20Xe andà in fregole con ti.
Luse ancora nel to aspeto
Un avanzo de maestà,
Perchè senta Augusto in peto
24Parlar dolce la pietà.
Del to libero paese
Tropo chiara xe la storia
Per dar vita a le to imprese,
28Al to fasto, a la to gloria.
Lu sa ben in che maniera,
Pescaora nata in mar;
Fama ilustre de gueriera
32Ti à podesto meritar.
Lu sa ben che fioli toi
Tanti bravi peruconi
Egual vanto ga d'eroi
36Co i Fabrizi e co i Scipioni;
Che a l'ardir del to Lion
Tento el mar xe sta de rosso,
Che de l'arme al paragon
40Xe cascà più de un colosso;
Che del vinto Grego a scorno,
Con stupor de tuti i popoli,
Un to Dose, onor del corno,
44À chiapà Costantinopoli;
Che la spada Vendramina,
E la Trona e la Marcela,
À tagià con lama fina
48Spesso ai Turchi la burela;
Che da Franza, Olanda e Spagna
Su i to legni coridori
Te pioveva la cucagna
52De richeze e de tesori;
Che maùro, che profondo,
Senza tara e senza vizio,
De i to pari in tuto el mondo
56Reputà gera el giudizio.
Sul to viso, sul to busto
Sta gran lista antiga assae,
Za comosso, leze Augusto,
60Citadin de ste palae.
Leze Augusto, e solevando
Da la tera i to zenochi,
Za ghe vien de contrabando
64Qualche lagrema su i ochi.
Bona Vechia, spera ben,
Che la bruta levantera
Xe passada, e un bel seren
68Spande Augusto su la tera.
Che distanza da quei tempi
De vergogna e de imbriaghezzo,
Co de gloria novi esempi
72Dava in arme el ladronezzo!
Co l'andar a le scarsele
Gera massima invechiada,
Co de i suditi la pele
76Se ingagiava anticipada!
Co risorsa de Finanza
Gera ai publici Ridoti
Pelar vivi con creanza
80Tanti poveri merloti!
Co un eterno cogionèlo
De sto mondo se faceva,
Sublimando quasi al Cielo
84Chi per fasto l'oprimeva!
Ma d'Augusto el cuor sincero
No ga impianti, e a quel soriso
Scampa el secolo de fero
88Per dar logo al Paradiso;
Co l'olivo de la pase
Ga respiro tanti mali,
De la guera el nembo tase,
92Cala in bota le Prediali;
Spiega Cerere i so doni
Risparmiando el sangue uman,
Torna comodi i paroni,
96Torna in vita l'artesan.
Col Registro no va in aria
Per do terzi la rason,
Se anca el Giudice contraria
100No pronunzia l'opinion.
Come prima palpitante
Sul destin dei bastimenti
No xe adesso el negoziante
104Che li manda in brazzo ai venti;
E l'Inglese nostro amigo,
No sta più col schiopo al muso
Per slongarghe da nemigo
108In Quarner le sgrinfe suso.
Che bei zorni se parechia
De i to mali per conforto!
Date pase, bona Vechia,
112Vol condurte Augusto in porto:
Per ti voti no sparagna,
Italiana come lu,
Del so leto la Compagna,
116Vero spechio de virtù;
Che de un'anima celeste
Spiega in viso la bontà,
E che in mezo a le to feste
120Roba i cuori per metà.
Copia Santa, don de Giove!
Lu, del cuor de Tito erede;
Ela, in regie forme nove,
124Gentilezza e pura fede!