EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
IX. El çivetar
a Ema
1892

 Edission original:   

Attilio SarfattiLe Rime Veneziane e Il Minuetto, Milano, Fratelli Treves Editori, 1892

 Fonte:

Indice:Le Rime Veneziane e Il Minuetto.djvu

←  VIII. El galo e la galina Edission e fonte ▼ X. Nine-nane  →
[p. 135 modifica]
IX.


EL ÇIVETAR

A EMA


El çivetar, me credistu?
L'è amor e no l'è amor.
L'è un magnetismo, un fluido
4Che te carezza el cuor.

L'è un zogo, l'è un telegrafo
Dei oci, l'è una storia
Che per passion i zoveni
8E i veci fa per boria.

In çerti un'abitudine,
In çerti l'è un bisogno.
Çiveta omeni e femene,
12Le femene anca in sogno.

[p. 136 modifica]


Tante per desiderio,
Tante per vanità,
Eh, le done, ste tràpole,
16Le sa quel che le fa.

Ma no xe miga façile
Come che molti crede,
Al so servizio i stupidi
20Xe pessi drento in rede.

Bisogna aver la pratica,
L'inzegno e saver far,
Se no, deventa inutile
24L'arte del çivetar.

Bisogna far miracoli
De sveltezza coi oci,
Parlar coi pie, co' picoli
28Segni, fin coi zenoci.

Far gran discorsi in publico
Restando muti, dirse
Le robe le più tenere
32Çerti de no tradirse.

[p. 137 modifica]


Intendersela subito
E no molarghe più,
Fin che, capìa l'antifona,
36Platon va via anca lu.

Ma se pol dar più stolido,
Più smemorà de mi?
Vegno a insegnarte el metodo,
40E l'ho imparà da ti.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_çivetar&oldid=49100"