El vecio da la bancheta

EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 65 modifica]
EL VECIO DA LA BANCHETA.


1.


     Ecolo qua! A sta ora chieta, chieta
che le serve e i soldà se guarda in facia
e el grio ghe core drio a la cavaleta,
par contarghe el so amor soto la macia,

     un vecio a strapegon su 'na bancheta
el se comoda a pian, che el par che el sbacia1
l'ultimo fià, spassando la piereta
col fassoleto, se de no el se macia.

     C'èlo sto vecio? A dimandarghe a lu,
l'à fato tute quante le campagne
e del coraio el ghe ne avea par du;

     Ma è passado i bei ani e le cucagne
e no ghe resta che pensarghe su,
come un decoto par le so magagne.

[p. 66 modifica]


II.


     E postando2 el baston così, d'arente,
col pomolo voltà verso la sesa,
guardarse avanti a caminar la gente,
tirando su el tabaco a presa... a presa;

     e gh'è le done che vien via contente,
for da la porta a sparagnar3 la spesa,
e gh'è la ferovia che la se sente
col bordel de i stantufi e la pantèsa.4

     Dove vala? Lontan... Forsi là in fondo
dove el mar se destira inamorado?
Sto vecion l'à girà par tuto el mondo,

     e l'à fato el mestier che fa el soldado,
e l'à fato el mestier del vagabondo;
gh'è vegnù i cavei bianchi, e 'l s'à fermado!

[p. 67 modifica]


III.


     El s'à fermado su s'un quinto pian,
dove fa fredo par de i mesi intieri
e bisogna supiarse su le man,
no podendo supiar sora i pensieri;

     dove i amissi no ghe fa bacan,
parchè i par morti tuti quanti ieri,
dove, quando che tira el tramontan,
cioca le carte che le scusa i veri.

     Dove i colombi i beca a la finestra,
e a mesogiorno vien 'na pora dona,
a portar du cuciari de minestra;

     dove anca la musica l'è seria,
parchè zo in strada l'organo che stona,
el canta la canson de la miseria!

[p. 68 modifica]


IV.


     Dopo disnar sto vecio el fa du passi
for da la porta par spassarse un'ora,
el se tol 'na bancheta, el conta i sassi,
discorendo de schei co la malora.

     Ma vien che el corpo a furia de strapassi,
da par tute le parte el ghe dolora,
e g'ò paura che coi primi giassi,
su nel so buso, poro vecio, el mora.

     E parchè el va a çercar la carità
de porta in porta, el trova de la gente,
che vol spedirlo a la mendicità.

     Là gh'è pan, là gh'è vin, gh'è loghi caldi...
Va al ricovaro, vecio! – Nol ghe sente,
parchè lu l'è stà via con Garibaldi!

[p. 69 modifica]


V.


     Tute le foie i è cascade in tera
e gh'è passado su 'na nevegada.
Semo in diçembre e 'l grio che se despera
co la so cavalota inamorada,

     drento a la tana el speta primavera...
Ma sto vecio co l'anima ingiassada,
el va sempre a sponsar5 su la so piera
pertegando a pianin la stessa strada.

     E la sera del giorno de Nadal,
gran bruto giorno par un desperado
che no 'l g'abia amicissie e 'l staga mal,

     dopo che a casa, speta e che te speta
i è vegnudi a çercarlo, i l'à trovado
longo desteso su la so bancheta!



Note
  1. che el sbacia: che sbadigli.
  2. postando: appoggiando
  3. sparagnar: risparmiare
  4. pantèsa: respira con ansia.
  5. sponsar: riposare.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_vecio_da_la_bancheta&oldid=70546"