EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
I anéi e i déi
1866

 Edission original:   

Francesco Dall'OngaroAlghe della laguna, Rime vernacole, Firenze, Direzione della Nuova Antologia, 1866

 Fonte:

Indice:Alghe della laguna.djvu

←  Sant'Anna (1864) Edission e fonte ▼
[p. 585 modifica]
I ANÉI E I DÉI.1


La Sensa xe passada!2
Povera desgraziada
E no go visto ancora
4Lo Sposo che mi adora.
Gaveva quà l'anelo,
Perchè el spossasse el mar:
Go perso fino a quello....
8Ma i dei no li voi dar.

Go visto el Bucintoro
Brusà per torghe l'oro:
Go visto i me cavai
12In Franza trasportai!
Ma in cuor me xe restà
L'amor de Libertà,
E se xe andà i anei
16Me resta ancora i dei.

Go visto i me palazzi
Vendui per quatro strazzi,
E sepelidi in gheto
20Tizian e Tentoreto!
Me go spogià la man
Per un toco de pan:
Ma se xe andà i anei,
24Me resta ancora i dei.

[p. 586 modifica]


Lavorarò de sera,
Me vogio far perlèra,3
Ma vogio alzar la testa,
28E guai per chi me pesta!
Se no son più sovrana,
Son sempre veneziana,
E se xe andà i anei
32Me resta ancora i dei.

Zogie, corali, smalto
Sta ben a chi xe in alto:
A nu che semo i fioi
36De tanti e tanti eroi,
Ne basta la memoria
Dei secoli de gloria:
E se xe andà i anei,
40Ne resta ancora i dei.

I dei per lavorar,
I dei da rosegar,
I dei per far el pugno
44E romperli sul grugno
De tuti i me nemici,
De tuti i falsi amici....
E vaga pur i anei,
48Pur che ne resta i dei.


5 giugno 1866.




Note a cura de l'autor
  1. Anei e dei: Anella, e dito.
  2. Sensa: Ascensione.
  3. Perlèra: perlaja.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=I_anéi_e_i_déi&oldid=41140"