EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO VIII
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO VII Edission e fonte ▼ CAPITOLO IX  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Chome misier Nicollò, Mafio et Marcho tornò a Veniexia; et molte altre cosse.

Quando i do fradelli e misier Marcho se doveano partire, lo Gran Segnior li fè’ vegnir denanzi e fè’lli dare do tavolle d’oro de chomandamento che i foseno franchi per tuta soa segnioria e dovesse aver le spexe intriegamente per si e per sua conpagnia.

E inpoxelli sua anbasiata al papa, al re de Franza e al re de Spagnia e a piuxor altri re de chorona de cristianitade.

Po’ fè’ aparechiar XIV nave, le qual avea zaschaduna quatro albori, e molte fiade andò a vella; e a [chon]tar a che muodo fu questo serève tropo longo, e però taxeremo in questo luogo.

Quando le nave fo apariade grandemente, el Gran Chaan le fè’ guarnire per spexe de do ani.

Fato questo, misier Nicollò, misier Mafio e misier Marcho tolseno chonbià dal Gran Chaan e intròno in nave con tuta la soa chonpagnia, li qualli fo tra tuti seicento persone senza li marinari.

E navegò ben tre mexi, e po’ zonseno a una issola ch’è verso mezodì ch’à nome Iava, in la qualle i trovòno molte cosse meraveglioxe, le qual se conterano altrove in questo libro.

Poi se partìno da quella ixolla e navigò per lo Mar d’India ben XVIII mexi inanzi ch’i zonzesseno al luogo dove i dovea andar per achonpagniar i baroni e lla dona.

Per la via trovòno molte cosse meraveglioxe, le qual se conterano in questo libro.

Quando elli fo zonti alla tera ove i menavano la dona, i trovò che quel re che doveva eser suo marito era morto, sì ch’ela fu dada al figliuolo.

E quando egli zonseno ala tera là ove egli andavano, egli fèno raxon che tuti i omeni che era intradi chon loro in nave in la tera del Gran Chan erano morti, tratone XVIII.

Eli trovàno che la signoria delle tere de [Ar]gon tegniva uno che avea nome Achatu, perché el figliuolo del re era pizollo.

E a llui rechomandòno la dona e fèno le anbasiate del Gran Segniore intriegamente.

E quando egli àveno fato tute le suo’ anbasiate, eli tolseno chonbiato da Achatu e messesse in via.

E i ge dè’ IV tavolle d’oro de chomandamento: le due d’esere franchi, la terza del lione, la quarta che li fosse fato onoratamente le spexe e schorta e chonpagnia, sì chome i piaxeano e sapeano chomandare per tuta sua tera.

E chusì li fu fato intriegamente chome alla persona de lui: piuxor fiade li fo dadi CC omeni a chavallo che i achonpagniòno, e plui e meno che i aveva de bexognio per darge schorta de tera in tera.

E bixogniava spesse volte perché i trovàno molti luogi de perìcollo, perché la ria zente feva plui seguramente mal perché Achatu non era segnior naturale nì prinzipal.

Or chavalchò tanto questi valenti omeni che i vene a Tripesende, e da Tripesende veneno a Chostantinopolli, e da Costantinopoli a Negroponte e da Negroponte a Veniexia.

E questo fo ano domini MCCLXXXXV.

Questa istoria avemo contata azò che chadauno possa veder in che modo poté questi do fratelli e misier Marcho veder e sapere e udir tante cosse che se scriverano in questo libro.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/008&oldid=41194"