EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO XLIII
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO XLII Edission e fonte ▼ CAPITOLO XLIV  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
De Lop, dove è uno dexerto che abita demonii che inganano i omeni.

Quando l’omo se parte ed è andado quelle zinque zornate, sì trova uno gran dexerto, al’intrar del qual è una gran zità che à nome Lop ed è dentro levante e griego.

Questa zità è soto la segnioria del Gran Chaan.

Le zente della zità à la lezie de Machometo.

Quelli che voleno pasare quel gran dexerto sì se ripossa una setemana in quella zità e refreschano le suo’ bestie; e possa toleno vituaria per uno mexe per si e per suo’ bestie, e passa entro el deserto.

E segondo che dixe la giente della chontrà, quel dexerto è sì longo che apena podesse l’omo azonzer al’altro chavo in uno ano; e llà dove l’è plui streto si è briga a pasarlo in uno mexe.

Ell è pur montagnie e sabion; e non se trova da manziar.

E quando l’omo è andado uno dì e una note, se trova aqua che è bona da ber, ma non ’de averave asai gran zente, mè ne averìa asai ben M homeni, ma non anchor chon le suo’ bestie.

E per tuto el deserto va l’omo uno dì e una note ch’el non trova niente ananzi che sse trova aqua da ber.

In tre o in quatro luogi se truova aqua salsa e amara, tuta l’altra è bona da ber: truovasse vintioto fiate – [o] in quel chontorno – <aque> buone.

Bestie nì oxieli non se truova in quel dexerto perché ’le non ge truova da mangiar.

E quando l’omo chavalcha de note per quel dexerto, se alchuno se indromenzasse ch’el rimagnisse drieto dagli altri suo chonpagni, o per altra cossa cha per dormir, e non potesse azonzer i suo’ conpagni, spesse fiate incontra ch’el aldirà trar voxe de demonii che par pur che i sia i suo’ chonpagni, e tal fiata che i demonii chiamano quel homo per nome.

E tal fiata i farano desviare in tal maniera che non truova mai i chonpagni et de lui non se alde mai novella.

E per questo muodo molti èno persi in quel dexerto.

E alchuna fiata olde l’omo, de bel zorno chiaro, voxe di demonii; e tal fiata par che sona instrumenti in aere, e spizialmente tanburli.

E a questo modo se passa quel dexerto chon gran paura.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/043&oldid=41889"