EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO CVIII
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO CVII Edission e fonte ▼ CAPITOLO CIX  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Del fiume de Charamoira, dove è una zità da una riva et dal'altra.

L'omo quando l'à chavalchato quelle sedexe zornade, el truova uno fiume che vien della tera del Prete Zane che è apelata Charamoira, lo qual è largo ben sete meglia, et vane nave grande.

In questo fiume se prende molto pesie.

Et sapiate che 'l Gran Chaan à in questo fiume ben vintimilia nave per portar le sue oste in le ixolle de mar, quando el fa bexognio.

Zaschuna de quelle nave vuol ben trenta marinari, i porta ben quindexemilia chavali chon i omeni et chon la vituaria.

Sopra questo fiume, là dove stano le nave, si è do zitade, l'una da una riva e l'altra dal'altra.

L'una zità è mazior del'altra, e à nome la mazior Choigangiu, la menor à nome Chaigiu, et sono apresso el Mar Oziano.

A una zornata, quando l'omo passa questo fiume, ell entra in l[a] grande e nobel provinzia de Mangi, dela quale voio chontar da mo' inanzi.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/108&oldid=41954"