L'otimista
Edission original: |
Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920 |
Fonte: |
Edission e fonte ▼ |
Tuti rugna, tuti brontola:
Se va zo, ma col brenton;1
Mi de far tanti miracoli
No ghe vedo la ragion.
La fortuna se rinova,
Vien el sol dopo la piova;
Xe question de bater duro,
La voltada vien sicuro.
Sarà ben che i nostri afari
Per adesso i vaga storto,
Mi me sazio de speranze
E me par de no aver torto.
La fortuna se rinova,
Vien el sol dopo la piova;
Xe question de bater duro,
La voltada vien sicuro.
Le speranze de Trieste2
Ogi par sogni de mati,
Ma i xe sogni che un bel giorno
I se pol cambiar in fati.
La fortuna se rinova,
Vien el sol dopo la piova;
Xe question de bater duro.
La voltada vien sicuro.
- Note
- ↑ Andar zò col brenton. È modo di dire poco usato oggi a Trieste. Tuttavia il Kosovitz nel suo «Dizionario del dialetto triestino» (Tipografia figli di C. Amati 1889), lo cita, e spiega: darla a mosca cieca — uscire di squadra. Il Venezian qui lo usa piuttosto nel senso di: si va, si precipita a rompicollo. E in questo senso è usato anche in dialetto e più volte lo si riscontra nelle commedie del Goldoni
- ↑ Le speranze de Trieste... ecc. Anche qui il Venezian fu buon profeta.