EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto. No xe stà indicà l'edission cartacea da cui vien el testo.
ATTO QUARTO
1531-32

 Edission original:   

nissuna edission indicà

 Fonte:

http://www.intratext.com/IXT/ITA1842

← Atto terzo Edission e fonte ▼ Atto quinto  →

ATTO QUARTO canbia

Scena prima canbia

Ruzante, Bedon e alcuni compagni armati


RUZANTE (entra in testa alla compagnia) Vegní pur via e laghème far a mi, che 'l vuò mazare de fato, sto traitore.

BEDON O Ruzante, ve' la Fiore che va per aqua.

RUZANTE On'èla?

BEDON Vèla live. (Più piano, accostandoglisi) Vouotu che a' t'insegna un bel trato? Ménala via. Con ti l'arè menò via, i suò co' faràgi a no te la dare? E questa sarà la magior via ch'a' possàm fare; e a sto partío, te sarè fuora de fastibio. N'aér paura, ché le se conza tute.

RUZANTE Sí, paura! A' son ponto de quigi. Mo an, si la criasse?

BEDON E ti stròpaghe la boca, che la no posse criare. Inchín che te può aér del ben, no star a guardare; che Dio sa se mé pí te vegnerà sí fata ventura.

RUZANTE Aspieta chivelòndena, che a' vuò veere se la volesse vegnire de volentà (che a' no 'l crezo). Se la no vorà po, a' la menaròm per forza. (Si stacca dal gruppo e si avvicina a Fiore).


Scena seconda canbia

Fiore e detti


RUZANTE Ben staghè, Fiore.

FIORE Ben vegna, Ruzante.

RUZANTE On' anèu?

FIORE A' vuò anar per aqua da far da çena.

RUZANTE Mo l'è miegio che a' vegnè a far da çena a ca' mia.

FIORE (con scherno) Sí, sí, la sè de vaca la casuola.

RUZANTE (irritato e impaziente) O de vaca o de croa... Mo volíu vegnire?

FIORE A' crezo ben de no. E anè gi fati vuostri, n'intendíu? Ch'a' ve dissè vegognare.

RUZANTE Mi a' no me vergogno da gnente. Vergogna è a far male. E sí a' dighe ch'a' vuò ch'a' vegnè via adesso, de bel sta sera e de bel'adesso, ch'a' no vuò pí morire, saíu? Che aí fuossi paura de morir da fame?

FIORE No, mi n'he paura. Mo a' no vuò vegnir.

RUZANTE A' veerí adesso s'a' vegnerí! (La afferra per i polsi) .

FIORE Deh, stè fermo! Chasí, s'a' me cazo a criare...

RUZANTE Chasí, s'a' me cazo a criare an mi, che a' crierò pí forte de vu. Metí pu zó sti sigi e vegní via. (La tira a sé).

FIORE O poereta mi! (Grida) Pare, o pare! (A Ruzante) Laghème, ve digo.

BEDON (a Ruzante) Stròpaghe la boca, che lo na crie.

RUZANTE (le tappa la bocca con una mano e si volge ai compagni) Tolí su i sigi, un de vu. Arón almanco quigi, se a' no assàm altro. (A Fiore, che si sforza di gridare) Tasí, la me Fiore. Volíu altro, che a' sarí agno dí pí contenta? No pianzí, ogio me belo. (Fa per trascinarla).

FIORE (si divincola e riesce per un attimo a liberarsi della mano di Ruzante) O poereta mi, desgraçiè!

BEDON (a Ruzante) No la lagar criare, pota! che te me farè catare San Bruson. (Si toglie di tasca un fazzoletto e imbavaglia Fiore, aiutato da Ruzante) Andagón via presto a ca', che a' 'l no ne veda i zurè. E co' a' sipiàm po là, te la consolarè a che partío la vorà ela, e ti.

(La brigata si allontana in fretta, tirando e spingendo la ragazza. Bedon segue un po' discosto, spiando qua e là).


Scena terza canbia

Teodosia e Bedon


TEODOSIA (che ha visto e tiene loro dietro per qualche passo) Ve par che a' faghè ben, giotoni, a menar via le tose a sto partío?

BEDON (voltandosi minaccioso) Anè a far i fati vostri, vegia, e sí a' 'l ve tornerà pí de utile. (Esce).

TEODOSIA (che si è fermata) Al sangue del mal de la zopa! che 'l no besogna mandar pí tose a l'aqua, al tempo de ancuò, perché o i le mena via, overamen i ghe fa de stragne bughè. L'è vegnú un mal vivere adesso. Mi a' crezo çertamente che inchina puoco le no sarà gran segure in lo cortivo. Guarda che alegrisia arà quel puovero pare e quela desgraziè mare! Se Diè m'ai' de l'anema, che la m'ha fato tanto pecò, che 'l me ven da pianzere, quando m'arecuordo che segondo che la puovera tosa se tirava indrío, tanto pí quel mariolo la penzeva avanti.


Scena quarta canbia

Marchioso e Teodosia


MARCHIORO (entrando) Che è quelo, Mea Teodosia? Che aíu che a' si' cossí de mala vuogia?

TEODOSIA A' son de mala vuogia, ché a' he vezú menar via na tosa.

MARCHIORO Quala?

TEODOSIA Mo quela del Barba Pasquale, che anasea per aqua.

MARCHIORO Chi, la Fiore?

TEODOSIA Mo sí.

MARCHIORO (incredulo) Dîvu da seno, o pur sbertezèvu? A' ve vezo che a' ridí... Pota, mo el no m'è romaso un mastel de sangue adosso. S'a' 'l foesse vero, co' a' starae, an?

TEODOSIA Cussí no fòsselo, per so amore dela poereta, che i gh'ha stropà la boca con un çerto cotale, perché la no poesse criare.

MARCHIORO Mo a' m'aí ben mo dà onde el me duole. Te par mo a ti che la spie el pévere int'el naso?

TEODOSIA A' no sè de péveri, gnan de pàvari. A' sè ben che i l'ha menò via.

MARCHIORO (furente) Mo chi ègi stè sti traitori desgraziè?

TEODOSIA L'è stò Ruzante Scagazato e Bedon Pinziforte.

Ch'a' te sè ben dire che i l'ha spenta e parà in là, che ancor i la penze, che foèssegi spinti zó d'un salgaro, igi e Miozo Sgamberlà! E perché a' ghe criava, i m'ha quasi vogiú batere. Fuossi che se so pare el saesse, el ghe catarae qualche armielio, nanzo che la noela passi pí in entro.

MARCHIORO Noela mé... in le neghe! Che ve pensèvu mo vu, Mea Teodosia, che se la no ghe aesse vogiú anare, che i l'arae mé menè via?

TEODOSIA La criava pure a pí poere.

MARCHIORO Mo l'è un pí saere, la fea per mostrarse de bona vila. A' dissè pur saere zò che ven a dire covrirse de frasche el culo, vu che a' si' vegia al mondo.

TEODOSIA Menàntola via, la poereta me guardava, che 'l parea che la diesse: «Àime, mea!» Mi a' no fiè altro, ché a ' pensiè che a' i no ghe farae male, che a' 'l crezo mo! Mo a i Santi Debeniti, che m'aí cazò un púlese in le regie. A' 'l vuò anar a dire a so pare. (Parte).

MARCHIORO Sí, sí, anè pur via.


Scena quinta canbia

Marchioro solo


MARCHIORO (pieno d'ira) Doh, maleeto sea quel traitore, can, fronegò, desgraziò, che s'infierà mé pí in femena neguna. Songie mo stò na biestia? hoge mo ben del cogiòmbaro? me l'hala cazò dal cao grosso? A' te tientu po d'i scaltríi. Doh, cancaro me magne, s'a' foesse ben mi quelo çermison che a' son... De la Vergene Cribelata! A' 'l me ven vuogia sbuelarme chivelò adesso da me posta. (Imitando in falsetto la voce di Fiore) «Anè via, anè via O dísela O ch'i no ve amaze!» La ghe aéa dò ordene, la scroa! E mi, mencion, a' creea che la me faesse anar via da ben che a' la me volesse. Sí, sí, in le neghe, che no gh'è osso! Femene po an, femene? Doh, maleto sea quante s'in cata mé! E fuossi mo che a' no gh'in volea del ben, a sta scroanzuola cagò? Che a' son anà pí de note, pre so amore, che no fè mé lovo... che la magne! Che na sera, andagando da ela, passiè per un çimitierio, a prígolo de inorcarme. E la fasea le biligorgne co gi altri, che 'l cancaro la magne! Critu mo che a' ghe n'abi de l'ira e del fastibio? Mo a' ghe n'he tanto, e de sí fata sorte, che a' cago per tuto d'angossa. Se 'l no foesse che la me fuma pí che a' no fè mé merda fresca, a' me lagherae caíre chialò in su la bela tera. E se 'l no foesse piezo, a' crezo che a' me mazerae. Oh, a' no la verae po mé pí, cancaro la magne! El sarae ben po piezo pre mi, a morire. A' no vuogio donca mazarme adesso, mo te so dire che al no starà gnan a sto partío. No, pota ch'a' no disse male, ancuò! Zà che a' ghe la vorè lagar far pro, sta noela, a me vuogio anar armare, mi solo, che a' no vuogio gnian negun cun mi. E sí a' vuò far tanto male che 'l parerà el finimondo. Laga pur far a Marchioro, se a' no me pento. Mo chasí ch'a' vegnirè smenzonà pí che no se fa Magnarin, che se fè picare per volere farse massa sbraoso. A' vuò anar via adesso adesso coranto. (Si ferma, appena mossosi per correre, e ritorna in scena) Pota, adesso che me arecuordo corando, no m'hegio insugniò sta note che na scroa m'aéa mordú un pè? Vitu mo, Marchioro si l'è inspiagnà l'insuogno? I dise può che n'è viri g'insuogni, i frare e i preve... (Muove qualche passo, come per provare i piedi) Mo he caminò pur inviò, a' no he zà male i piè. Ben? Mo i n'è viri tuti. Pur via, fuorsi che a' farò che talun no caminerà mé pí co i suò piè; e cussí s'inspiagnerà l'insuognio, in malora per elo! Deh, s'a' no ghe tagio via de fato tute du le gambe, che me sea tagiò a mi i rognon. (Fa un gesto di minaccia e parte deciso).

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_Fiorina/Atto_quarto&oldid=56626"