La guerra de' Nicolotti e Castellani dell'anno 1521/05

EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
OTTAVE 41-50
seconda metà del '500 (publicà nel 1603)

 Edission original:   

Poeti antichi del dialetto veneziano, Volume I: Poesie di diversi autori antichi, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817

 Fonte:

Indice:Poeti antichi del dialetto veneziano 1.djvu

←  OTTAVE 31-40 Edission e fonte ▼ OTTAVE 51-60  →
[p. 32 modifica]


41Musega, Giurco, Nani, Chiechie e Seco
     S'à fato avanti mostrandoghe el viso;
     Ma i Nicoloti con altro che steco,
     E vo so dir ch'i gh'assetava el griso!
     Ma per so' megio i s'à slargà dal seco
     Perchè tropo sutil gera el tamiso;
     I Nicoloti ghe dava la berta
     Digando: Vegnì a tior la vostra oferta,

[p. 33 modifica]


42Che ve daremo nespole maùre:
     No stè a vardar che l'ora sia za tarda
     Vu altri no se' za fioi de paure;
     Qua no se trase de schiopi o bombarda,
     Co fa i soldai che va a piar le mure;
     No stemo pì, che le brigae ne varda,
     A far da befe, ma femoghen'una
     Che sia mazenga avanti che s'imbruna.

43I Castelani stava mal de vogia
     Perchè parechi avea i mustazzi roti,
     Pezo che i Greghi quando soto Trogia
     Ghe pareva restar tanti merloti,
     I pareva apicai, scampai dal bogia,
     E i Nicoloti no i valea pì coti;
     Se ben anch'essi gera maltratai
     Pur i cianzava come papagai.

44Orsù, i diseva, mo che stemio a far?
     Mo no volemio far un par de frote
     Avanti ch'el sia l'ora de cenar?
     Caminè inanzi, mo gaveu le gote?
     Pota! no ve se sente più a bravar;
     Aveu i schinchi, o pur le gambe rote?
     E mile cianze, e i andava digando;
     Che no vien suso un poco el Conte Orlando?

[p. 34 modifica]


45Un Canaruol, che gera a mezo el Ponte
     Con el so' legno in man, la vesta al brazzo,
     Tirando verso el Ciel roversi e ponte
     E da so' posta facendo el bravazzo,
     Diseva: Vegna suso calche Conte,
     E vegna su d'i più bravi del mazzo,
     Ch'el vogio far conosser per poltron;
     Cernìlo pur fuora da un milion.

46Quando la zente à sentì sto Fumao
     Ch'è cussì pronto a far tante bravate,
     I scomenza a criar: L'è aparechiao,
     No te partir, e mena ben le zate.
     Murga in sto mezo avanti xe saltao;
     E in quatro colpi (no le xe canate)
     Fumao perse una rechia, un ochio, un dente;
     Se se rideva no ve digo gnente!

47I Nicoloti xe deventai rabiosi
     Quand'i à visto costù col muso roto,
     E i feva certi mustazzi grinzosi.
     Un vechio antigo, un certo Nicoloto,
     Se volta in drio, digando: Cari tosi,
     Montemo suso e rompèmo el corloto
     A questi impegolai che siega asse,
     E mi 'l primo sarò a darghe le tasse.

[p. 35 modifica]


48— Sì, sì, pota de Baco! dise Lule,
     Femo da seno qua de sto grimardo,
     Strupiemo questo che fa tanto el bule,
     D'esser el primo, per mia fede, ardo;
     Alto ghindemo, la vela s'imbule;
     Me par più che Orlando esser gagiardo;
     Adesso che ghe n'ò bevù un bardaco:
     Viva Marte, Vulcan, Cupido e Baco.

49Vitorioso in sto mezo sier Murga
     Sul Ponte feva salti trivelini,
     Digando: Vegnì su, che qua se purga
     Chi à in tel cao de pì sorte de vini.
     Che femio? no vedeu ch'el tempo turga?
     No se femo tratar da fantolini,
     Demo un poco de spasso a ste brigae,
     Gaveu paura de tre bastonae?

50Varè, che da mia posta me le dago
     In su le gambe, e no le stimo un figo:
     Vu filè pur sotil sto vostro spago,
     Co modo po se fussi in calche intrigo,
     Co de quele che ponze più che l'ago.
     Pota! mo vegnì su, fe' co ve digo,
     E no ve fe', ve prego, pì aspetar,
     O disè almanco, che no volè far.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_guerra_de%27_Nicolotti_e_Castellani_dell%27anno_1521/05&oldid=42207"